{{Short description|National anthem of Travancore between 1937-1949}} {{Use dmy dates|date=June 2017}} {{Use Indian English|date=June 2017}} {{Infobox anthem | title = Vanchi Bhumi <br> വഞ്ചി ഭൂമി | english_title = The Lord of Vanchi | image = Flag of Kingdom of Travancore.svg | image_size = | caption = Flag of the Kingdom of Travancore | prefix = National | country = [[Travancore]] | author = [[Ulloor S. Parameswara Iyer]] | lyrics_date = | composer = | music_date = | adopted = 1937 | until = 1947 | sound = Vancheesa Mangalam (KamalaKrishnamurthy,'37).ogg | sound_title = National Anthem of Travancore sung by Kamala Krishnamurthy in 1937 played in Travancore Radio Station }}
'''''Vanchi Bhumi''''' (alternatively '''''Vanji Bhumi''''') was the [[national anthem]] of the erstwhile [[Kingdom of Travancore]] which now forms part of Kerala. It was formally known as the '''Vanchishamangalam''' meaning "Hail the Lord of Vanchi". It was played by the Travancore radio every night as the last item.<ref>{{Cite web|url=https://malayalam.indianexpress.com/social/travancore-national-anthem-vancheesha-mangalam-was-popular-till-independence-in-thiruvananthapuram/|title = തിരുവിതാംകൂറിനും ഒരു ദേശീയ ഗാനമുണ്ടായിരുന്നു!}}</ref>
Vanchi Bhumi, meaning the "Land of Vanchi", is a reference to the city of [[Mahodayapuram|Thiruvanchikulam]], [[Kodungallur]] the capital of the [[Later Cheras]], and the "Lord of Vanchi", the Later Chera's [[tutelary deity]], [[Thiruvanchikulam Temple|Vanchinathan]], a name for Hindu god [[Shiva]].
Written in [[Malayalam language]], it was the anthem of the Kingdom of Travancore until 1947, and the merger of Kingdom of Travancore with [[India]].<ref>{{Cite web|url=http://en.msidb.org/as.php?1990192|title = Vancheesamangalam (Travancore National Anthem [1938]) | വഞ്ചീശമംഗളം (തിരുവതാംകൂർ ദേശീയ ഗാനം [1938])}}</ref>
== Lyrics == {| class="wikitable" |+ !Malayalam !Romanisation !Translation |- |<poem>{{lang|ml|വഞ്ചിഭൂമിപതേ ചിരം സഞ്ജിതാഭം ജയിക്കേണം
ദേവദേവൻ ഭവാനെന്നും ദേഹസൗഖ്യം വളർത്തേണം വഞ്ചിഭൂമിപതേ ചിരം
ത്വച്ചരിതമെന്നും ഭൂമൗ വിശൃതമായി വിളങ്ങേണം വഞ്ചിഭൂമിപതേ ചിരം
മർത്യമനമേതും ഭവാൽ പത്തനമായി ഭവിക്കേണം വഞ്ചിഭൂമിപതേ ചിരം
താവകമാം കുലം മേന്മേൽ ശ്രീവളർന്നുല്ലസിക്കേണം വഞ്ചിഭൂമിപതേ ചിരം
മാലകറ്റി ചിരം പ്രജാപാലനം ചെയ്തരുളേണം (വഞ്ചിഭൂമിപതേ ചിരം....)}}</poem> |<poem>{{Transliteration|ml|italic=no|vañcibhūmipatē ciraṁ sañjitābhaṁ jayikkēṇaṁ
dēvadēvan bhavānennuṁ dēhasakhyaṁ vaḷarttēṇaṁ vañcibhūmipatē ciraṁ
tvaccaritamennuṁ bhūmau viśr̥tamāyi viḷaṅgēṇaṁ vañcibhūmipatē ciraṁ
martyamanamētuṁ bhavāl pattanamāyi bhavikkēṇaṁ vañcibhūmipatē ciraṁ
tāvakamāṁ kulaṁ mēnmēl śrīvaḷarnnullasikkēṇaṁ vañcibhūmipatē ciraṁ
mālakaṟṟi ciraṁ prajāpālanaṁ ceytaruḷēṇaṁ (vañcibhūmipatē ciraṁ...)}}</poem> |<poem>O Lord of Vanchi Land! Thou should hail forever, most gloriously!
The God of gods*, the Lord*, daily Shall promote thy physical well-being! O Lord of Vanchi Land!
Thy legend, in earth, daily, Should be famous and glorified; O Lord of Vanchi Land!
All of the human minds Should be thy abode; O Lord of Vanchi Land!
The family of thine Should prosper graciously. O Lord of Vanchi Land!
Evading the sadness, forever Thou should protect the subjects. O Lord of Vanchi Land! Thou should hail forever, most gloriously!</poem> |- |}
==References== {{Reflist}}
==External links for Audio== *[https://www.youtube.com/watch?v=ZRZwhYXBl8w Vancheesha Mangalam as recorded by the Travancore Government in 1938]. *[https://www.youtube.com/watch?v=MFCsfby7Mv8 Audio of the Anthem.] {{Nationalanthemsofasia}}
[[Category:Anthems of Indian states]] [[Category:Kingdom of Travancore]] [[Category:Year of song unknown]] [[Category:Songs with unknown songwriters]]