{{Short description|Online open source Korean dictionary}} {{Italic title}} {{Infobox website | name = ''Urimalsaem'' | logo = 우리말샘.png | logo_size = 150 | language = Korean | founded = {{Start date|2016|10|05}} | country_of_origin = South Korea | owner = National Institute of Korean Language | url = {{URL|https://opendict.korean.go.kr/main|opendict.korean.go.kr}} (in Korean) | commercial = no }} '''''Urimalsaem''''' ({{Korean|hangul=우리말샘}}) is an online open source Korean language dictionary. It was launched on October 5, 2016, with an initial set of 1,109,722 headwords. It aims to capture neologisms (new words), jargon, colloquial expressions, and words specific to dialects. It is owned and operated by the South Korean government agency National Institute of Korean Language (NIKL), but anyone may contribute.
== Description == ''Urimalsaem'' is an online, open source, and collaborative Korean language dictionary.<ref>{{Cite web |script-title=ko:우리말샘 |trans-title=Urimalsaem |url=https://opendict.korean.go.kr/main |access-date=2023-08-24}}</ref><ref name=":5">{{Cite book |last1=Matsuoka |first1=Kazumi |url=https://books.google.com/books?id=Q2yaEAAAQBAJ&dq=korean+sign+language+act+%22nikl%22&pg=PT190 |title=East Asian Sign Linguistics |last2=Crasborn |first2=Onno |last3=Coppola |first3=Marie |date=2022-12-05 |publisher=Walter de Gruyter GmbH & Co KG |isbn=978-1-5015-1016-8 |pages=190–191 |language=en}}</ref><ref name=":6">{{Cite web |last=Haye-ah |first=Lee |date=2016-10-05 |title=Gov't launches open Korean dictionary online |url=https://en.yna.co.kr/view/AEN20161005011900315 |access-date=2023-08-24 |website=Yonhap News Agency |language=en}}</ref> While any user can edit the dictionary,<ref>{{Cite web |script-title=ko:우리말샘 - 내용 보기 |url=https://opendict.korean.go.kr/dictionary/view?sense_no=1368491&viewType=confirm |access-date=2024-05-23 |website=opendict.korean.go.kr}}</ref> registered users review proposed edits before they are displayed on the website. Reviewers are generally lexicographers or linguists, who not only approve words, but remove duplicate definitions and formalize terms.<ref name=":7">{{Cite journal |last1=Nam |first1=Kilim |last2=Lee |first2=Soojin |last3=Jung |first3=Hae-Yun |date=2020 |title=The Korean Neologism Investigation Project: Current Status and Key Issues |url=https://muse.jhu.edu/pub/153/article/755105 |journal=Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America |volume=41 |issue=1 |pages=105–129 |doi=10.1353/dic.2020.0007 |issn=2160-5076|url-access=subscription }}</ref> This differentiates it from the similar Naver Open Dictionary (NOD), which allows for multiple duplicate entries with casual definitions, like the Western website Urban Dictionary.<ref name=":7" />
All of its content, unless otherwise specified, is offered under the Creative Commons license Attribution-ShareAlike 2.0 Korea (CC BY-SA 2.0 KR), which allows for all use, including commercial, although attribution is required even if the material is transformed.<ref>{{Cite web |script-title=ko:저작권 정책 |trans-title=Copyright Policy |url=https://opendict.korean.go.kr/service/copyrightPolicy |access-date=2023-08-24 |website=Urimalsaem |language=ko}}</ref><ref>{{Cite web |title=Creative Commons — Attribution-ShareAlike 2.0 Korea — CC BY-SA 2.0 KR |url=https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/kr/deed.en |access-date=2023-08-25 |website=creativecommons.org}}</ref>
== History and analysis == It was launched on October 5, 2016, with an initial set of 1,109,722 headwords.<ref name=":7" /> One reason it was created is to better capture neologisms (new words),<ref name=":7" /> jargon, colloquial expressions, and words specific to dialects.<ref name=":6" /><ref>{{Cite web |date=2016-11-06 |title=Worldwide Korean language friend |url=https://www.infc.or.kr/eng/advice/law.php?ptype=view&idx=12211&page=1&code=laws_eng |access-date=2023-08-24 |website=Incheon Support Center for Foreign Workers}}</ref> Previously, this kind of information was captured using an automatic tool that analyzed news articles, but the tool had relatively low accuracy and numerous false positives.<ref name=":7" />
Data and user behavior on the website has been studied.<ref>{{Cite journal |last=Jin |first=Wee |date=2018 |title=Usage pattern analysis of the Urimalsaem |url=https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART002353609 |journal=Journal of Korealex |language=ko |issue=31 |pages=7–31 |doi=10.33641/kolex.2018..31.7 |issn=1598-8694|url-access=subscription |doi-access=free }}</ref><ref name=":7" /> A 2020 study that examined neologisms from the years 2005–2009, as well as 2018, found that ''Urimalsaem'' was best able to capture neologisms when compared to the NOD, Standard Korean Language Dictionary (SKLD), and the Korea University Korean Dictionary (KUKD) for all years except 2006.<ref name=":7" /> ''Urimalsaem'' even uniquely captured terms like "Pence-rule" ({{Korean|hangul=펜스 룰|labels=no}}),<ref name=":7" /> referring to a controversial statement U.S. Vice President Mike Pence made about not being alone with a woman so that one can avoid false accusations of sexual harassment.<ref>{{Cite web |last=Grossman |first=Joanna L. |date=2017-03-31 |title=Vice President Pence's "never dine alone with a woman" rule isn't honorable. It's probably illegal. |url=https://www.vox.com/the-big-idea/2017/3/31/15132730/pence-women-alone-rule-graham-discrimination |access-date=2023-08-25 |website=Vox |language=en}}</ref>
''Urimalsaem'' is relatively unique among Korean dictionaries (even when compared to Naver Open Dictionary) in how many North Korean and archaic words that it captures.<ref name=":7" />
== See also == * Standard Korean Language Dictionary – South Korea's standardized spellings in Korean *Seoul Foreign Language Spelling Dictionary, another online resource for the Korean language
== References == {{Reflist}}
Category:South Korean websites Category:Korean dictionaries Category:Internet properties established in 2016 Category:2016 establishments in South Korea Category:Korean-language websites