{{Short description|Anthem of a Russian federal subject}} {{Infobox anthem | title = {{lang|ru|Государственный гимн Республики Марий Эл}}<br />{{lang|mhr|Марий Эл Республик чапмурыжо}}<br />{{lang|mrj|Мары Эл Республик чапмурыжо}} | transcription = | english_title = State Anthem of the Republic of Mari El | alt_title = | en_alt_title = | image = | image_size = | caption = | prefix = Regional | country = [[Mari El]] | author = Yuri Toyvars-Yevdokimov {{small|(Mari lyrics)}}<br />Vladimir Panov {{small|(Russian lyrics)}} | lyrics_date = | composer = Davlet Islamov | music_date = | adopted = 9 June 1992 | until = | sound = | sound_title = }} {{Listen | type = music | filename = Regional anthem of Mari El Mari and Russian.oga | title = Official a cappella choral vocal recording (trilingual version) | description = First Meadow Mari verse and chorus; second Hill Mari verse and chorus; second Russian verse and chorus | filename2 = | title2 = Official band instrumental recording (one verse and chorus) }}

The '''State Anthem of the Republic of Mari El'''{{efn|{{langx|ru|Государственный гимн Республики Марий Эл|Gosudarstvennyj gimn Respubliki Marij El}}; {{langx|mhr|Марий Эл Республик чапмурыжо|Marij El Respublik tšapmurõžo}}; {{langx|mrj|Мары Эл Республик чапмурыжо|Mary El Respublik čapmuryžo}}}} is the [[regional anthem]] of [[Mari El]], a [[Federal subjects of Russia|federal subject]] of [[Russia]]. The anthem has lyrics in three languages: the two versions of [[Mari language|Mari]], and [[Russian language|Russian]]. The melody was composed by Yuri Toyvars-Yevdokimov, the lyrics by {{ill|Davlet Islamov|ru|Исламов, Давлет Шаймуратович}}. The Russian lyrics were written by {{ill|Vladimir Panov (poet)|lt=Vladimir Panov|ru|Панов, Владимир Михайлович}}.

== History == The anthem was approved by the Supreme Council of the Mari SSR on 9 July 1992.<ref name=":0">{{Cite web |date=2008-07-09 |title=Постановление Верховного Совета Марийской ССР от 9 июля 1992 года № 298-III «О государственных символах Марийской ССР» |url=http://www.parliament.mari.ru/2008/07/09072008.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20150926013103/http://www.parliament.mari.ru/2008/07/09072008.html |archive-date=2015-09-26 |access-date=2023-01-25 |website=Официальный сайт Государственного Собрания Республики Марий Эл}}</ref> The anthem was written by professional composer and member of the [[Union of Russian Composers]] Yuri Evdokimov to the words of poet and member of the [[Union of Writers of Russia]] {{ill|Davlet Islamov|ru|Исламов, Давлет Шаймуратович}}.<ref>{{Cite web |date=2010-10-28 |title=Уроженец Башкирии Давлет Исламов подарил гимн Республике Марий Эл |url=http://www.bashinform.ru/news/313808/ |archive-url=https://web.archive.org/web/20150923213520/http://www.bashinform.ru/news/313808/ |archive-date=2015-09-23 |access-date=2023-01-25 |website=ИА «Башинформ»}}</ref> An original second verse was excluded from the official lyrics.<ref name=":0" /> The Russian lyrics were written by {{ill|Vladimir Panov (poet)|lt=Vladimir Panov|ru|Панов, Владимир Михайлович}} and the Hill Mari lyrics by {{ill|Ivan Gorny|ru|Иван Горный}}.<ref>{{Cite web |title=Гимн Республики Марий Эл |url=https://www.prlib.ru/item/1300989 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20220822132710/https://www.prlib.ru/item/1300989 |archive-date=2022-08-22 |access-date=2023-01-25 |website=Президентская библиотека имени Б.Н. Ельцина}}</ref><ref>{{Cite web |title=Государственный гимн Республики Марий Эл » Mari-el.name - Марий Эл увер, статьи, город Йошкар-Ола, марийские шрифты |url=http://www.mari-el.name/gimn_mari_el.html |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20190329080339/http://www.mari-el.name/gimn_mari_el.html |archive-date=2019-03-29 |access-date=2023-01-25 |website=mari-el.name}}</ref>

The description and procedure for using the anthem of the Republic of Mari El is not regulated by law.<ref>{{Cite book |title=Комментарий к Конституции Республики Марий Эл |url=http://www.ksrme.ru/wp-content/uploads/2015/07/%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8-%D0%BA-%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D1%86%D0%B8%D0%B8-%D0%A0%D0%9C%D0%AD-3.pdf |archive-url=https://web.archive.org/web/20160507133727/http://www.ksrme.ru/wp-content/uploads/2015/07/%D0%9A%D0%BE%D0%BC%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8-%D0%BA-%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83%D1%86%D0%B8%D0%B8-%D0%A0%D0%9C%D0%AD-3.pdf |archive-date=2016-05-07 |access-date=2023-01-25 |isbn=978-5-89845-055-7}}</ref> The ''Regulations on the Anthem'' are in force, approved by the Decree of the Supreme Council of the Mari SSR dated 07/09/1992 No. 313-III, and the text of the anthem is contained in the appendix to this Decree.

In the years that followed, there were several attempts to change the anthem.

In January 2000, the Government of the Republic of Mari El announced a competition for the creation of a new anthem.<ref>{{Cite web |title=Постановление Правительства Республики Марий Эл от 13.01.2000 № 10 «О республиканском конкурсе по созданию Государственного гимна Республики Марий Эл» |url=http://mariel.news-city.info/docs/sistemsq/dok_ieqgdz.htm |archive-url=https://web.archive.org/web/20160304224624/http://mariel.news-city.info/docs/sistemsq/dok_ieqgdz.htm |archive-date=2016-03-04 |access-date=2023-01-25 |website=Портал mariel.news-city.info}}</ref> At the first stage, it was proposed to consider recognised works of Mari composers, as well as works by contemporary composers written specifically for the competition. At the second stage, it was proposed to choose the text of the anthem. The resolution stated that the competition was held in connection with the appeal of the public of the republic about the need to change the existing anthem.

In February 2007, a second competition was announced.<ref>{{Cite web |title=Постановление Правительства Республики Марий Эл от 06.02.2007 № 28 «О республиканском конкурсе по созданию Государственного гимна Республики Марий Эл» |url=http://www.mariel-gov.ru/doc/3395 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20160304071536/http://www.mariel-gov.ru/doc/3395 |archive-date=2016-03-04 |access-date=2023-01-25 |website=Архив документов Республики Марий Эл}}</ref><ref>{{Cite web |date=2007-03-14 |title=В Марийской Республике вновь озаботились государственными символами |url=http://www.novayagazeta.ru/news/9657.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20160304120035/http://www.novayagazeta.ru/news/9657.html |archive-date=2016-03-04 |website=Новая газета}}</ref> Unlike the previous competition, in the first round it was allowed to present music with text in one of the state languages of the Republic of Mari El (creative collaboration between composer and poet was encouraged). It was reported that eight applications from various authors were submitted for the first stage of the competition.<ref>{{Cite web |last=Марышев |first=Владимир |date=2007-03-19 |title=Кто победит — "Чавай" или "Весна"? |url=http://www.marpravda.ru/news/society/kto_pobedit/?sphrase_id=24439 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20220112111653/https://www.marpravda.ru/news/society/kto_pobedit/?sphrase_id=24439 |archive-date=2022-01-12 |access-date=2023-01-25 |website=Газета «Марийская правда»}}</ref> However, due to a lack of worthy contestants, the competition was declared invalid, and the Government announced a new competition with extended deadlines for the stages.<ref>{{Cite web |title=Постановление Правительства Республики Марий Эл от 05.10.2007 № 241 «О внесении изменений в постановление Правительства Республики Марий Эл от 6 февраля 2007 г. № 28» |url=http://www.mariel-gov.ru/doc/4622 |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20160304071831/http://www.mariel-gov.ru/doc/4622 |archive-date=2016-03-04 |access-date=2023-01-25 |website=Архив документов Республики Марий Эл}}</ref><ref>{{Cite web |date=2007-10-11 |title=В Марий Эл официально объявлен новый конкурс на лучший гимн республики |url=http://www.marimedia.ru/news/politics/item/3420/ |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20220112111702/http://www.marimedia.ru/news/politics/item/3420/ |archive-date=2022-01-12 |access-date=2023-01-25 |website=ИА «МариМедиа»}}</ref> It was reported that this time 11 applications were submitted.<ref>{{Cite web |date=2007-12-12 |title=В столице Марий Эл решается судьба конкурса на лучший проект республиканского гимна |url=http://www.marimedia.ru/news/item/3910/ |url-status=live |archive-url=https://web.archive.org/web/20160305032300/http://www.marimedia.ru/news/item/3910/ |archive-date=2016-03-05 |access-date=2023-01-25 |website=ИА «МариМедиа»}}</ref> The results were supposed to be announced on 25 January 2008, but this did not happen.

== Protocol == According to the ''Regulations on the National Anthem of the Republic of Mari El'', the anthem can be performed in any vocal or instrumental version, in strict accordance with the approved text and musical version.<ref name=":1">{{Cite web |title=Положение о Государственном гимне Республики Марий Эл |url=http://parlament.mari.ru/atrib/atrib_g.html |archive-url=https://web.archive.org/web/20090410032115/http://parlament.mari.ru/atrib/atrib_g.html |archive-date=2009-04-10 |access-date=2023-01-25 |website=Официальный сайт Госсобрания Республики Марий Эл}}</ref>

The anthem of the Republic of Mari El is performed at official ceremonies, at the raising of the flag of the Republic of Mari El, at the opening and closing of sessions of the State Assembly of the Republic of Mari El and at meetings and departures of heads of state and heads of governments of foreign countries visiting the Republic of Mari El on official visits.<ref name=":1" />

The anthem can also be performed at solemn events held by state authorities and local self-government bodies of the Republic of Mari El, as well as other organisations, at the opening and closing of sessions of representative authorities of the municipalities of the republic, at the opening of monuments and the presentation of awards established by the authorities of the Republic of Mari El.<ref name=":1" />

During public performance of the State Anthem of the Republic of Mari El, those present listen to the Anthem while standing, and men take off their headdresses or put their hand to it.<ref name=":1" />

In television broadcasts of the Mari El State TV and Radio Broadcasting Campaign, the anthem is performed on the days of national holidays; in radio broadcasts – daily at the beginning of the programme.<ref name=":1" />

The anthem can be performed in an orchestral, choral, orchestral-choral or other vocal and instrumental performance.<ref name=":1" />

== Lyrics == {| class="wikitable" !Meadow Mari (Cyrillic) !Meadow Mari (Latin) !Hill Mari (Cyrillic) !Hill Mari (Latin) |- style="vertical-align:top; white-space:nowrap; text-align:center" |<poem>{{lang|mhr|'''I''' Марий Эл тый улат Авай гай кажнылан. Шке сурт гай тый кӱлат Чыла мӱндыр марийлан.

{{small|'''Припев:'''}} Ме таче, чон пуэн, Марий мландым моктена. Вийнам иктыш чумырен, Пиалан илышым чоҥена.

'''II''' Сакла чот кугешнен Шке сынжым калыкна. Йомартле улмыж ден Эре тудо чаплана.

{{small|'''Припев'''}}}}</poem> |<poem>{{Transliteration|mhr|italic=no|'''I''' Marii El tõi ulat Avai gai kažnõlan. Ške surt gai tõi külat Tšõla mündõr mariilan.

{{small|'''Pripev:'''}} Me tatše, tšon puen, Marii mlandõm moktena. Viinam iktõš tšumõren, Pialan ilõšõm tšongena.

'''II''' Sakla tšot kugešnen Ške sõnžõm kalõkna. Jomartle ulmõž den Ere tudo tšaplana.

{{small|'''''Pripev'''''}}}}</poem> |<poem>{{lang|mrj|'''I''' Марий Эл, ӓвӓ гань Ылат каждыйланок. Келӓт шачмы пӧрт гань Цилӓ мӹндӹр йыхланок.

{{small|'''Припев:'''}} Кымылын ӹвӹртӓл, Мары млӓндӹм мактенӓ. Силам иктӹш цымырал, Соты цӓшнӓм ӹшкеок чангенӓ.

'''II''' Лӱктӓ кӱш лӹмжӹмӓт Мары халык соок. Веселӓжӹ, сӹржӓт Лӹмлештӓлтеш йӹрвӓшок.

{{yesitalic|{{small|'''Припев'''}}}}}}</poem> |<poem>{{Transliteration|mrj|italic=no|'''I''' Marii El, ävä gaň Ylat každyilanok. Kelät šačmy pört gaň Cilä mÿndÿr jyhlanok.

{{small|'''Pripev:'''}} Kymylyn ÿvÿrtäl, Mary mländÿm maktenä. Silam iktÿš cymyral, Soty cäšnäm ÿškeok čangenä.

'''II''' Lüktä küš lÿmžÿmät Mary halyk sook. Veseläžÿ, sÿržät Lÿmleštälteš jÿrväšok.

{{small|'''''Pripev'''''}}}}</poem> |}

{| class="wikitable" !Russian (Cyrillic) !Russian (Latin) !English translation (from Russian) |- style="vertical-align:top; white-space:nowrap; text-align:center" |<poem>{{lang|ru|'''I''' Марий Эл, ты — как мать Для каждого в судьбе. Где бы ни был — вспоминать Твой сын будет о тебе.

{{small|'''Припев:'''}} Славься, наш край родной, Цвети в счастье и в труде. Гордимся всегда тобой И поём, Марий Эл, о тебе!

'''II''' Свою честь сохранит Народ наш на века, И дружба как гранит Всегда с братьями крепка.

{{yesitalic|{{small|'''Припев'''}}}}}}</poem> |<poem>{{Transliteration|ru|italic=no|'''I''' Marij El, ty — kak matj Dlja každogo v sudjbe. Gde by ni byl — vspominatj Tvoj syn budet o tebe.

{{small|'''Pripev:'''}} Slavjsja, naš kraj rodnoj Cveti v sčastje i v trude. Gordimsja vsegda toboj I pojom, Marij El, o tebe!

'''II''' Svoju čestj sohranit Narod naš na veka, I družba kak granit Vsegda s bratiami krepka.

{{small|'''''Pripev'''''}}}}</poem> |<poem>'''I''' Mari El, you're like a mother For everyone in their fate. Wherever he may be, Your son will remember you.

{{small|'''Chorus:'''}} Be glorious, our native land, Flourish in happiness and labour. We are always proud of you And we sing, Mari El, about you!

'''II''' Our people will preserve Their honour for centuries, And its friendship, like granite, Is forever strong with its brothers.

{{small|'''''Chorus'''''}}</poem> |}

==Notes== {{Notelist}}

==References== {{Reflist}}

{{National Anthems of Europe}}

[[Category:Anthems of federal subjects of Russia|Mari El Republic]] [[Category:Mari music]] [[Category:Compositions in F major]]