{{Short description|Extinct East Zenati Berber language of Tunisia}} {{No footnotes|date=June 2023}} {{Infobox language | name = Sened | nativename = | states = Tunisia | region = Sened and Tmagourt | extinct = 1990 | ref = <ref>{{cite web|title=The ASJP Database - Wordlist Sened|url=https://asjp.clld.org/languages/SENED|access-date=2025-01-09|website=asjp.clld.org|quote=status extinct since 1990}}</ref> | familycolor = Afro-Asiatic | fam2 = Berber | fam3 = Northern | fam4 = Zenati | fam5 = East | iso3 = sds | linglist = sds | glotto = sene1271 | glottorefname = Sened | dia1 = Sened proper | dia2 = Tmagourt | map = Tunisia-Zuwara Berber Map.PNG | mapcaption = Berber-speaking areas belonging to the Tunisia-Zuwara dialectal group }}

'''Sened''' is an extinct East Zenati Berber language that was spoken in the nearby towns of Sened and Majoura (Berber ''Tmagurt'') in southern Tunisia until the mid-20th century. In 1911, the whole town of Sened spoke Berber; by 1968, only the elderly did.

==Sample==

From a section translated from the epic Taghribat Bani Hilal, detailing the incursion of the Banu Hilal, in Provotelle's ''Etude sur la Tamazir't ou Zenatia de Qalaât Es-sned (Tunisie)'' (1911). The Arabic and French transcriptions of the text are reproduced unchanged; in the latter, r' represents a voiced uvular fricative, kh a voiceless uvular fricative, ch represents English sh, ou represents /u/ or /w/, i represents /i/ or /j/, and e represents schwa.

{{interlinear|lang=sds|indent=2 |top= {{script|Arab|الوختي دياب الاَلاَلَي ينغاَ خليفا الزناتي يليس غيداء تني زنق نزيمل نبويس - ومان الاَلاَلي - تسكركوست تنغيتتش او يني زنق نزيمليس - يني دياب زنق نزيمليس - يونس باش اّينغيت.}} |El Oukhti Diab Elalalia ienr'a Khlifa Ezzenati ill-is R'ida tenni zenneg n ezzimmel n ebboïs. Oumman {El Alali}, teskerkoust tenr'it-etch. Aou ienni zenneg n ezziml-is. Ienni Diab zenneg n ezziml-is, ious-es bâch aïenr'it. |When Diab El Hilali killed Khlifa Ezzenati, daughter-his Ghida rode top of horse of father-her. Said-they the-Hilalis, you-have-lied you-killed-him-not. Here-he-is rides top of horse-his. Rode Diab top of horse-his, goes to kill-her. |When Diab El Hilali killed Khlifa Ezzenati, his daughter Ghida got on her father's horse. The Hilalis said "You lied; you didn't kill him!. There he is riding his horse." Diab mounted his horse and went forth to kill her.}}

==References== {{Reflist}}

==External links== *[https://web.archive.org/web/20041104190015/http://waac.info/amazigh/language/boukous_tamazight_lin_tunisia.html '''Tamazight in Tunisia''': by Ahmed Boukous] (Internet Archive)

{{Berber languages}} {{Authority control}}

Category:Berber languages Category:Berbers in Tunisia Category:Extinct languages of Africa Category:Languages of Tunisia Category:Languages extinct in the 20th century

{{Berber-lang-stub}}