{{Short description|Ibanic language spoken in Borneo}} {{Infobox language |name=Remun |nativename=Milikin |states=Malaysia |region=Sarawak |speakers=3,500 |date=2000 |ref=e18 |familycolor=Austronesian |fam2=Malayo-Polynesian |fam3=Malayo-Sumbawan |fam4=Malayic |fam5=Ibanic |iso3=lkj |glotto=remu1237 |glottorefname=Remun }}
'''Remun''', or '''Milikin''', is an Ibanic Dayak language of Borneo.
== Geographic distribution == The language is spoken by roughly 3600 inhabitants of the Sarawak region.
Remun is the primary Iban-Remun language dialect in the Borneo area, and particularly the Sarawak region.<ref name="Cullip">{{Cite journal |last=Cullip |first=Peter |date=2003<!--override bots--> |title=Remun Language Use and Maintenance |url=https://jml.um.edu.my/article/view/3443/1473 |journal=Journal of Modern Languages |volume=15 |issue=1 |pages=59–70}}</ref> Despite being 88% similar to the Iban language, individuals in locales that speak Remun state the language is easily hidden from outsiders' understanding, even speakers of Iban.<ref name="Cullip" /> Remun is endangered, as its speakers are slowly shifting towards speaking Iban.{{Citation needed|date=May 2016}}
==Vocabulary== {| class="wikitable" |+Comparison between Standard Malay, Standard Iban, and the Remun dialect !English !Standard Malay !Standard Iban !Remun |- |No |{{Lang|ms|Tidak}} |{{Lang|iba|Enda}} |{{Lang|lkj|Entau}} |- |See |{{Lang|ms|Lihat}} |{{Lang|iba|Meda}} |{{Lang|lkj|Ngilau}} |- |Know |{{Lang|ms|Tahu}} |{{Lang|iba|Nemu}} |{{Lang|lkj|Badak}} |- |Shirt |{{Lang|ms|Baju}} |{{Lang|iba|Baju}} |{{Lang|lkj|Kelatang}} |- |Run |{{Lang|ms|Berlari}} |{{Lang|iba|Belanda}} |{{Lang|lkj|Belawak}} |- |Silence! |{{Lang|ms|Senyap}} |{{Lang|iba|Anang inggar}} |{{Lang|lkj|Sengian}} |- |Stupid |{{Lang|ms|Bodoh}} |{{Lang|iba|Beli'/Palui}} |{{Lang|lkj|Labulan}} |- |No/Did not |{{Lang|ms|Tiada}} |{{Lang|iba|Nadai}} |{{Lang|lkj|Entai}} |- |Tomorrow |{{Lang|ms|Besok}} |{{Lang|iba|Pagila}} |{{Lang|lkj|Pagi}} |- |Later |{{Lang|ms|Nanti}} |{{Lang|iba|Lagi/legi}} |{{Lang|lkj|Ila}} |- |Mat |{{Lang|ms|Tikar}} |{{Lang|iba|Tikai}} |{{Lang|lkj|Kelaya}} |- |Good |{{Lang|ms|Bagus}} |{{Lang|iba|Manah}} |{{Lang|lkj|Nyelaie}} |}
*Sample phases in Standard Iban and Remun: **{{Lang|iba|Entai ku ngilau}} – {{Lang|lkj|Nadai aku meda.}} "I do not see." **{{Lang|iba|Entauk ku badak}} – {{Lang|lkj|Enda ku nemu.}} "I could not find."
== Language comparisons == {| class="wikitable" !Older Generation !Younger Generation !Languages the Words Borrowed From |- |{{Lang|lkj|Kelatang}} (Dress) |{{Lang|lkj|Baju}} |Bahasa Malaysia |- |{{Lang|lkj|Ngatong}} (Later) |{{Lang|lkj|Nanti}} |Bahasa Malaysia |- |{{Lang|lkj|Ngilau}} (See) |{{Lang|lkj|Meda}} |Iban main |- |{{Lang|lkj|Kayu}} (Food) |{{Lang|lkj|Lauk}} |Bahasa Malaysia/Iban Main |- |{{Lang|lkj|Tegeran Iengan}} (Eat) |{{Lang|lkj|Makai}} |Iban main |- |{{Lang|lkj|Ngitung atap/rasau}} (Sleep) |{{Lang|lkj|Tidur}} |Bahasa Malaysia |- |{{Lang|lkj|Besulu}} (Lover/friend) |{{Lang|lkj|Bepangan}} |Bahasa Malaysia |- |{{Lang|lkj|Reti}} (Meaning) |{{Lang|lkj|Maksud}} |Bahasa Malaysia |- |{{Lang|lkj|Pangin}} (Room) |{{Lang|lkj|Bilik}} |Bahasa Malaysia |- |{{Lang|lkj|Lebulan}} (Stupid) |{{Lang|lkj|Bodoh}} |Bahasa Malaysia |- |{{Lang|lkj|Entau medak}} (I don't know) |{{Lang|lkj|Enda nemu}} |Iban Main |- |{{Lang|lkj|Anteh}} (Quick) |{{Lang|lkj|Cepat}} |Bahasa Malaysia |- |{{Lang|lkj|Tanchut}} (Trousers) |{{Lang|lkj|Tanchut}} |Bahasa Malaysia |}
==References== {{reflist}}
==External links== *{{cite web|url=http://globalrecordings.net/de/language/14078|title=Milikin language - Audio Bible stories and lessons|publisher=Global Recordings Network|access-date=23 September 2012}}
{{Languages of Malaysia}} {{Nuclear Malayo-Polynesian languages}}
Category:Ibanic languages Category:Languages of Malaysia Category:Agglutinative languages Category:Endangered Austronesian languages
{{malayic-lang-stub}}