{{Infobox award | name = Popescu Prize | former_name = * European Poetry Translation Prize (1983–1997)<br>* Corneliu M Popescu Prize (2003, 2005) | presenter = The Poetry Society | established = 1983 | country = United Kingdom | reward = £1,500 | sponsor = Ratiu Foundation (since 2003) }}
The '''Popescu Prize''' is a biennial poetry award established in 1983.<ref name="brownjohn">{{cite web |url=https://www.theguardian.com/books/2003/sep/20/featuresreviews.guardianreview32 |title=Voices heard abroad |first=Alan|last= Brownjohn |date=19 September 2003 |accessdate=12 October 2012 |work=The Guardian}}</ref><ref name="popescu">[http://www.poetrysociety.org.uk/content/competitions/popescu/ Popescu Prize] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20061201135926/http://www.poetrysociety.org.uk/content/competitions/popescu/ |date=1 December 2006 }}, official website.</ref><ref name="crown" /> It is given by the Poetry Society for a volume of poetry translated from a European language into English.<ref name="popescu" /><ref name="crown" /> Formerly called the '''European Poetry Translation Prize''' (1983–1997), the prize was relaunched in 2003, renamed in memory of the Romanian translator Corneliu M. Popescu, who died at age 19 in 1977 and was known as the '''Corneliu M Popescu Prize''' that year and in 2005.<ref name="popescu" /> Popescu translated the work of one of Romania's leading poets, Mihai Eminescu, into English.<ref name="popescu" /> The prize of £1,500 is awarded to a translator.<ref name="popescu" /> Financial support has been provided by the Ratiu Foundation since 2003<ref>{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=bNdPAAAAYAAJ |title=Looking Eastward |publisher=King's College London, University of London |page=287 |year=2004 |first=Daniel |last=Weissbort |accessdate=16 October 2012}}</ref> (the Foundation was established in London in 1979 by Ion and Elisabeth Ratiu to promote and support projects which further education and research in the culture and history of Romania).<ref name="popescu" /> The award has not been run since 2015.<ref>{{Cite web |title=Popescu Prize – The Poetry Society |url=https://poetrysociety.org.uk/competitions/popescu-prize/ |access-date=2025-10-15 |website=poetrysociety.org.uk}}</ref>
The ''Encyclopedia of Literary Translation into English'' (2000) considered the European Poetry Translation Prize one of the most "prestigious" translation awards.<ref>{{cite book |url=https://books.google.com/books?id=C1uXah12nHgC&pg=PA1115 |title=Encyclopedia of Literary Translation into English |first=Olive |last=Classe |publisher=Taylor & Francis |page=1115 |year=2000 |accessdate=16 October 2012}}</ref>
==European Poetry Translation Prize== Source:<ref>{{cite web |url=http://poetrysociety.org.uk/competitions/popescu-prize/early-winners/ |title=Early Winners |publisher=Poetry Society |accessdate=2 December 2015}}</ref>
*1983: ''The Oresteia'', Tony Harrison *1985: Michael Hamburger *1987: Ewald Osers *1989: David Luke *1991: Francis R. Jones *1993: Paul Lawton *1995: George Szirtes *1997: David Constantine and Francis R. Jones
==Popescu Prize== * 2003: David Constantine for translation of ''Lighter than Air'' by Hans Magnus Enzensberger<ref name=brownjohn/> * 2005: Adam J. Sorkin & Lidia Vianu for translation of ''The Bridge'' by Marin Sorescu<ref>{{cite web |url=http://www.romanianculturalcentre.org.uk/post.php?id=28&v=1 |title=Romania wins European Poetry Translation Prize |publisher=Romanian Culture Centre London |author= |date=8 September 2005 |accessdate=2 December 2015}}</ref> * 2007: Ilmar Lehtpere for translation of ''The Drums of Silence'' by Kristiina Ehin<ref>{{cite web |url=http://www.poetrysoc.com/content/mediaroom/popwinner07/ |title=The Corneliu M Popescu Prize for European Poetry Translation 2007 uncovers Estonian treasure. |publisher=Poetry Society |author= |date=2007 |accessdate=2 December 2015}}</ref> * 2009: Randall Couch for translation of ''Madwomen'' by Gabriela Mistral<ref>{{cite web |url=http://www.romanianculturalcentre.org.uk/post.php?id=2222&v=1 |title=The Corneliu M Popescu Prize for Poetry Translation 2009 awarded to Randall Couch |publisher=Romanian Cultural Centre London |author= |date=9 December 2009 |accessdate=2 December 2015}}</ref> * 2011: Judith Wilkinson for translation of ''Raptors'' by Toon Tellegen<ref name=crown>{{cite web |url=https://www.theguardian.com/books/booksblog/2011/sep/05/popescu-prize-shortlist-announced |title=Popescu prize shortlist announced |work=The Guardian |date=5 September 2011 |accessdate=12 October 2012 |author=Sarah Crown}}</ref> * 2013: Alice Oswald, for ''Memorial'', based on the ''Illiad'' by Homer<ref>{{cite web |archiveurl=https://web.archive.org/web/20140217135405/http://www.englishpen.org/poetry-in-translation-the-popescu-prize-2013/ |archivedate=17 February 2014 |url-status=dead |url=http://www.englishpen.org/poetry-in-translation-the-popescu-prize-2013/ |title=Poetry in translation – The Popescu Prize 2013 |publisher=English PEN |author=Tasja Dorkofikis |date=5 December 2013 |accessdate=7 December 2013}}</ref> * 2015: Iain Galbraith for translation of ''Self-Portrait with a Swarm of Bees'' by Jan Wagner<ref>{{cite web |url=http://eurolitnetwork.com/iain-galbraith-wins-the-popescu-european-poetry-translation-prize/ |title=Iain Galbraith wins the Popescu European Poetry Translation Prize |work=European Literature Network |author= |date=1 December 2015 |accessdate=2 December 2015}}</ref> The award has not been run since 2015.
==References== {{Reflist|30em}}
==External links== *[http://poetrysociety.org.uk/competitions/popescu-prize/ Popescu Prize], official website
{{Use dmy dates|date=December 2015}}
Category:Awards established in 1983 Category:Awards established in 2003 Category:1983 establishments in the United Kingdom Category:2003 establishments in the United Kingdom Category:British poetry awards Category:Translation awards Category:The Poetry Society