{{Use dmy dates|date=April 2025}} {{Featured article}} {{short description|1986 song performed by Cui Jian}} {{Infobox song | name = {{lang|zh|一无所有}} (Nothing to My Name) | cover = CuiJian blindfold.JPG | alt = Album cover with a black background; in the foreground is the face of a man whose eyes are covered by a red blindfold. Written vertically along the side of the image is the title of the song and the name of the artist: "一無所有--崔健" | caption = Cover artwork from the overseas release of the album ''Nothing to My Name'' | type = single | artist = Cui Jian | album = Rock 'N' Roll on the New Long March | released = {{Start date|1986|}} | recorded = | language = Mandarin | studio = | genre = Rock and roll | length = 5:35 | label = | writer = Cui Jian | producer = | misc = }}

"'''Nothing to My Name'''"{{efn|also referred to as "'''I Have Nothing'''" in English, among other translations}} ({{lang-zh|s=一无所有|p=Yī wú suǒ yǒu}}) is a song by Chinese rock musician Cui Jian. It is widely considered Cui's most famous and most important work, and one of the most influential songs in the history of the People's Republic of China, both as a seminal point in the development of Chinese rock music and as a political sensation. The song was an unofficial anthem for Chinese youth and activists during the 1989 Tiananmen Square protests and massacre.

Both in its lyrics and instruments, the song mixes traditional Chinese styles with modern rock elements. In the lyrics, the speaker addresses a girl who is scorning him because he has nothing. However, the song has also been interpreted as being about the dispossessed youth of the time, because it evokes a sense of disillusionment and lack of individual freedom that was common among the young generation during the 1980s.

==Historical context== {{further|Chinese rock|1989 Tiananmen Square protests and massacre}} By the late 1970s, Western rock music was gaining popularity in mainland China. After the Cultural Revolution ended in the mid-1970s and the government began a period of reform and opening up, many students and businessmen went abroad and brought back Western music. Chinese singers began performing covers of popular Western rock songs.<ref name=BF119>{{Harvnb|Brace|Friedlander|1992|p=119}}</ref>

At the same time, Chinese society and the Chinese government were quickly abandoning Maoism, and promoting economic policies that had a more capitalist orientation. Many Chinese teens and students were becoming disillusioned with their government, which they felt had abandoned its ideals. Because of the rapid economic changes, many of them felt that they had no opportunities and no individual freedom.<ref name=Calhoun95/> These developments formed the background against which "Nothing to My Name" appeared in 1986.

==Music and lyrics== ===Musical style=== Cui Jian was heavily influenced by Western artists such as Bob Dylan, the Beatles, the Rolling Stones, and Talking Heads;<ref name=words/> in the late 1980s he even performed with a hair style modeled on that of John Lennon. In "Nothing to My Name" and other songs, he intentionally altered the sounds of traditional Chinese musical instruments by mixing them with elements of rock music, especially the arrangement of the ''suona'' solo—rather than electric guitar—in the ritornello played by Liu Yuan.<ref>{{cite news|title=从《百鸟朝凤》顺道聊聊唢呐与国摇的那些事|url=https://m.jiemian.com/article/673887.html|publisher=界面新闻|date=30 May 2016}}</ref> He also purposely divorced his musical style from that of the revolutionary songs and proletarian operas that were common under Chairman Mao Zedong during the Cultural Revolution&mdash;for example, he performed his music very loud, as high as 150&nbsp;decibels, just because Mao had considered loud music disruptive to the social order.

In genre, the song is often called the first work of ''Xibeifeng'', a 1980s music style originating from Northwest China, based on traditional Shaanbei folk music.<ref name=Brace152>{{Harvnb|Brace|1992|p=152}}</ref> Cui himself, however, considers the song pure rock and roll.<ref name=Brace165>{{Harvnb|Brace|1992|p=165}}</ref><ref name="shanbei">{{cite journal|author=陈晨|title=探析陕北民歌的传承与发展|url=https://www.xuekanba.com/lunwen/yishu/10-1171.html|journal=艺术评鉴|year=2022}}</ref>

===Lyrics and meaning=== {{Listen|filename=YiWuSuoYou sample.ogg|title="Nothing to My Name"|description=Sample of the first verse and chorus of "Nothing to My Name", demonstrating the lyrics and the mixing of traditional Chinese instruments with rock elements.}}

Interpretations of the song's meaning vary from one listener to the next; some people view it as a song about love and desire, while others understand it as a political metaphor, the lyrics being addressed as much to the Chinese nation as to a girlfriend.<ref name=independent/><ref name="Blum 2002 301">{{Harvnb|Blum|Jensen|2002|p=301}}</ref><ref name=Calhoun94>{{Harvnb|Calhoun|1994|p=94}}</ref> Ethnomusicologist Timothy Brace has described this common analysis of the song lyrics as "recast[ing] the setting of this piece from that of a boy talking to his girlfriend to that of a youthful generation talking to the nation as a whole." The ambiguity is heightened by the structure of the title {{lang|zh-Hans|一无所有}} (''yī wú suŏ yŏu''), an idiomatic ''chengyu''. It literally means "to have nothing" and has no grammatical subject. Therefore, it can be interpreted as meaning "''I'' have nothing" (implying that it is a song about two people), or "''we'' have nothing" (understanding it as social commentary).<ref name=BF121>{{Harvnb|Brace|Friedlander|1992|p=121}}</ref><ref>{{Harvnb|Brace|1992|p=154}}</ref> Moreover, the first person pronoun {{lang|zh-Hans|我}}, as used in the lyrics, can refer to either "I" or "we".<ref name="Blum 2002 301"/>

The narrator of the song worries that the girl he is addressing will ignore him because he has nothing to give her; likewise, the song's audience in the 1980s&mdash;young students and workers&mdash;were also suffering from not having resources to marry, to be with their girlfriends and boyfriends, or to attract members of the opposite sex.<ref name=Calhoun95>{{Harvnb|Calhoun|1994|p=95}}</ref> The lyrics also express Western concepts of individualism, and were some of the first popular song lyrics in China to promote self-expression and self-empowerment. This put the song in stark contrast with older music, which had emphasized conformity and obedience. As the narrator, later on in the song, confidently proclaims to the girl that he will "grab her hands" ("{{lang|zh-Hans|我要抓起你的双手}}") and then she will go with him ("{{lang|zh-Hans|你这就跟我走}}"), he suggests in the end that she can love the fact that he has nothing ("{{lang|zh-Hans|莫非你是正在告诉我/你爱我一无所有}}"). On one level, this suggests that the song is about "love conquering all",<ref name=pbs/> but the line has also been interpreted as threatening, and suggestive of an unorthodox and "Dionysian" mix of love and aggression.<ref>{{Harvnb|Chong|1991|p=72}}</ref>

Understood as social commentary, the substitution of "we" along with the replacement of every "you" with the Communist Party, means the song becomes an ironic response to the Chinese lyrics of "The Internationale":<ref name="Blum 2002 301"/> {{Quote|text=Slaves rise up, rise up! We cannot say that we have nothing [{{zh|s=一无所有|p=yīwúsuŏyŏu|labels=no}}] We will be masters of all under heavens.|sign=|source=The Internationale}}

==Cultural and societial impact== thumb|Cui Jian|upright|alt=Close-up of a man onstage with a guitar wearing jeans and a baggy shirt. His head is lowered and his face is obscured by a white hat with a red star on it. In the background is musical equipment. Cui wrote "Nothing to My Name" himself<ref name=Brace152/> and first performed it on a televised music competition on 9 May 1986, with his band ADO.<ref name=words/><ref name=independent/><ref name=pbs>{{cite web | url=https://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/red/sonic/ | work=PBS Frontline | access-date=28 February 2009 | date=13 February 2003 | title=Birth of a Beijing Music Scene | last=Clark | first=Matthew Corbin}}</ref> The song was an instant success, creating a "sensation" and turning Cui into a cult figure among urban youth.<ref>{{Harvnb|Brace|1992|p=164}}</ref><ref name=Donald107>{{Harvnb|Donald|2000|p=107}}</ref> It was one of the first examples of Chinese, as opposed to imported, rock and roll music to gain popularity in China.<ref name=Steen/> The newspaper of the Central Committee of the Chinese Communist Party, ''People's Daily'', gave the song a positive review, despite its politically sensitive message.<ref name=Zhou2008>{{Harvnb|Zhou|2008|p=116}}</ref> The song was included on Cui's 1989 album ''Rock 'n' Roll on the New Long March'', released by the China Tourism Sound and Video Publishing Company. (The version of the album released overseas was called ''Nothing to My Name''.<ref name=Chong58>{{Harvnb|Chong|1991|p=58}}</ref>) By 1989, it had become a "battle song"<ref name=words/> or "anthem"<ref>{{cite web | title=Time Out Heroes Beijing | publisher=Time Out Beijing | access-date=3 March 2009 | url=https://www.timeout.com/film/features/show-feature/5974/ | archive-url=https://archive.today/20120915101533/http://www.timeout.com/film/features/show-feature/5974/ | url-status=dead | archive-date=15 September 2012 }}</ref> among the youth movement.<ref name=independent>{{cite news | url=https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/features/cui-jian-the-man-who-rocks-china-515208.html |archive-url=https://ghostarchive.org/archive/20220621/https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/features/cui-jian-the-man-who-rocks-china-515208.html |archive-date=21 June 2022 |url-access=subscription |url-status=live | date=14 November 2005 | access-date=28 February 2009 | work=The Independent | title=Cui Jian: The man who rocks China}}</ref>

Cui performed the song live at the Tiananmen Square protests of 1989.<ref name=words/><ref name=blumjensen>{{Harvnb|Blum|Jensen|2002|pp=292, 299}}</ref> The performances by Cui and other rock artists during the protests have been described as "a revolutionary few days that rocked a nation," and many protesters sang "Nothing to My Name" to give voice to their rebellion against the government, and their desire for personal freedom and self-expression.<ref>{{Harvnb|Chong|1991|p=55}}</ref> Brace describes how, during Cui's Tiananmen performance, students "jumped to their feet and began to sing," a practice that had rarely happened at music performances in China before then.<ref name=BF122>{{Harvnb|Brace|Friedlander|1992|p=122}}</ref> Not long after Tiananmen, Cui was restricted to playing in small venues; he did not play before a large audience in Beijing again until 2005.<ref name=independent/>

An English-language translation of the song was included in the 2016 anthology ''The Big Red Book of Modern Chinese Literature'' alongside contemporary poetry and short stories by prominent Chinese authors.<ref>{{Cite news |last=Lovell |first=Julia |date=5 February 2016 |title=‘The Big Red Book of Modern Chinese Literature,’ Edited by Yunte Huang |url=https://www.nytimes.com/2016/02/07/books/review/the-big-red-book-of-modern-chinese-literature-edited-by-yunte-huang.html |access-date=17 June 2024 |work=The New York Times |language=en-US |issn=0362-4331}}</ref>

Cui has become known as the "Father of Chinese Rock",<ref>{{cite magazine | url=http://www.cqvip.com/qk/97994x/2005007/15816091.html | title=崔健老师:我只想给你一点颜色看看 |trans-title=Professor Cui Jian, I just want to give you a little something to look at|language=ja | year=2006 | issue=7 | magazine=医学美学美容 [Medical, Aesthetics, and Cosmetology] | quote=[崔健]是被大家称之为"摇滚之父"的歌手。。。}}</ref> and "Nothing to My Name" has become his most famous song.<ref name=pbs/><ref name=BF120>{{Harvnb|Brace|Friedlander|1992|p=120}}</ref> It has been described as "the biggest hit in Chinese history"<ref name=words>{{cite web | url=http://www.wordswithoutborders.org/article.php?lab=Cui | last=DeWoskin | first=Rachel | title=Power of the Powerless | work=Words Without Borders | access-date=28 February 2009 | archive-url=https://web.archive.org/web/20040625031901/http://www.wordswithoutborders.org/article.php?lab=Cui | archive-date=25 June 2004}}</ref><ref>{{cite web | url=http://www.dennisrea.com/chinatour.html | last=Rea | first=Dennis | author-link=Dennis Rea | title=The LAND Tour and the Rise of Jazz in China | work=Live at the Forbidden City: Musical Encounters in China and Taiwan | year=2006 | access-date=28 February 2009| archive-url = https://web.archive.org/web/20080607053549/http://www.dennisrea.com/chinatour.html| archive-date = 7 June 2008}}</ref> and the beginning of Chinese rock.<ref name=Steen>{{Harvnb|Steen|2000}}. "China's rock music history began in 1986, when Cui Jian's now-famous song "Nothing to My Name" (Yi Wu Suo You) appeared in public for the first time."</ref>

==Notes== {{notelist}} {{Reflist|20em}}

==References== {{refbegin}} *{{Cite book | title=China Off Center: Mapping the Margins of the Middle Kingdom | url=https://books.google.com/books?id=pA_MP4Q11qgC | first1=Susan Debra | last1=Blum | first2=Lionel M | last2=Jensen | year=2002 | isbn=0-8248-2577-2 | publisher=University of Hawaii Press }} *{{Cite thesis | last=Brace | first=Timothy Lane | year=1992 | title=Modernity and Music in Contemporary China: Crisis, Identity, and the Politics of Style | url=http://magnoliaarts.com/brace.pdf | publisher=University of Texas at Austin | type=Ph.D. dissertation }} *{{Cite book | chapter=Rock and Roll on the New Long March: Popular Music, Cultural Identity, and Political Opposition in the People's Republic of China | title=Rockin' the Boat: Mass Music and Mass Movements | editor=Rebee Garofalo | publisher=South End Press | year=1992 | isbn=0-89608-427-2 | url=https://archive.org/details/rockinboatmassmu00garo | url-access=registration | page=[https://archive.org/details/rockinboatmassmu00garo/page/120 120] | quote=cui jian yi wu suo you. | last1=Brace | first1=Timothy Lane | first2=Paul | last2=Friedlander }} *{{Cite book | year=1994 | title=Popular Protest and Political Culture in Modern China: learning from 1989 | url=https://books.google.com/books?id=qcJi6kk70cwC | publisher=Westview Press | isbn=0-8133-2043-7 | editor=Jeffrey N Wasserstrom and Elizabeth J. Perry | last=Calhoun | first=Craig C | chapter=Science, Democracy, and the Politics of Identity }}{{Dead link|date=August 2023 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }} *{{Cite journal | year=1991 | last=Chong | first=Woei Lin | title=Young China's voice of the 1980s: rock star Cui Jian | journal=China Information | volume=6 | issue=1 | pages=55–74 | doi=10.1177/0920203X9100600106| s2cid=143536737 }} *{{Cite book | last=Donald | first=Stephanie | url=https://books.google.com/books?id=AyzRzIZ-DxsC&q=cui+jian+%22nothing+to+my+name%22&pg=PA107 | year=2000 | title=Public Secrets, Public Spaces: Cinema and Civility in China | publisher=Rowman & Littlefield | isbn=0-8476-9877-7 }} *{{Cite journal | title=Sound, Protest and Business. Modern Sky Co. and the New Ideology of Chinese Rock | last=Steen | first=Andreas | year=2000 | journal=Berliner China-Hefte | issue=19 | url=http://www.china-rock.de/rock.pdf}} *{{Cite book | title=Young Rebels in Contemporary Chinese Cinema | last=Zhou | first=Xuelin | year=2008 | publisher=Hong Kong University Press | isbn=978-962-209-849-7 | url=https://books.google.com/books?id=XEK0CrCwc_EC }} {{refend}}

{{Authority control}} {{Cui Jian}}

{{DEFAULTSORT:Nothing To My Name}} Category:1986 singles Category:Chinese songs Category:Cui Jian songs Category:Mandarin-language songs Category:Chinese protest songs Category:Chinese political songs Category:Songs critical of communism Category:1989 Tiananmen Square protests and massacre in popular culture