{{more sources|date=April 2022}} {{Short description|Former regional anthem}} {{Infobox anthem | title = {{lang|ru|Чечено-Ингушетия Моя}} | transcription = {{lang|ru-latn|italic=no|Checheno-Ingushetiya Moya}} | english_title = My Checheno-Ingushetia | alt_title = {{lang|ce|Сан Нохч-ГӀалгӀайчоь}}<br>{{lang|inh|Са Нохч-ГӀалгӀайче}} | en_alt_title = | image = Emblem of the Checheno-Ingush ASSR.svg | image_size = 175px | caption = [[Emblem of the Checheno-Ingush Autonomous Soviet Socialist Republic|Emblem of the Checheno-Ingush ASSR]] | prefix = Regional | country = the [[Checheno-Ingush Autonomous Soviet Socialist Republic|Checheno-Ingush ASSR]] | author = Nurdin Muzayev | lyrics_date = | composer = Aleksandr Khalebskii | music_date = | adopted = 1966 | until = 1991 (Chechnya)<br>1992 (Ingushetia) | successor = [[Anthem of the Chechen Republic of Ichkeria]] ([[Chechen Republic of Ichkeria]])<br>[[State Anthem of Ingushetia]] ([[Ingushetia]]) | sound = Гимн Чечено-Ингушской АССР Чечено-Ингушетия моя ( Rus sub )-HQ.ogg | sound_title = Vocal version }} '''My Checheno-Ingushetia''' ({{langx|ru|Чечено-Ингушетия Моя}}; {{langx|ce|Сан Нохч-ГӀалгӀайчоь}}; {{langx|inh|Са Нохч-ГӀалгӀайче}}) was the regional anthem of the [[Checheno-Ingush Autonomous Soviet Socialist Republic|Checheno-Ingush ASSR]].<ref>[https://records.su/album/46054 https://records.su/albums/locate/46054 Чечено-Ингушетия моя! (Из серии "Искусство народов СССР")] (1972). ''Каталог Советских Пластинок''.</ref>

The [[Checheno-Ingush Autonomous Soviet Socialist Republic]] and the [[Tuvan Autonomous Soviet Socialist Republic]] were once the only two [[Autonomous Soviet Socialist Republics|autonomous republic]]s among all [[Republics of the Soviet Union|republic]]s in the [[Soviet Union]] to have official [[Anthems of the Soviet Republics|anthem]]s.

== Lyrics == {|class="wikitable" !Russian original<ref>[http://tekstovnet.ru/4/Gimn-Checheno-Ingushetii-ChIASSR/tekst-pesni-Checheno-Ingushetiya-moya Текст песни Гимн Чечено-Ингушетии ЧИАССР - Чечено-Ингушетия моя]. ''TekstovNet.ru''.</ref> !Transliteration !Singable English translation<ref>{{cite web|url=https://lyricstranslate.com/en/%D1%87%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BE-%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D1%83%D1%88%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%8F-%D0%BC%D0%BE%D1%8F-checheno-ingushetia-mine.html|title=Чечено-Ингушетия моя (Checheno-Ingushetiya moya) (English translation)|website=LyricsTranslate|last=Severski|first=Dmitry|date=2019-08-14}}</ref> |- style="vertical-align:top;white-space:nowrap;text-align:center;" |<poem>{{lang|ru|'''I''' Горы вековые, нивы золотые, Милые раздольные края. Гордые чинары, тучные отары, 𝄆 Чечено-Ингушетия моя! 𝄇

'''II''' Вышки нефтяные, люди огневые, Верные идеям Октября, Родина джигитов, героев знаменитых – 𝄆 Чечено-Ингушетия моя! 𝄇

'''III''' Слава боевая, доблесть трудовая, Дружная советская семья, Вечно молодая, республика родная – 𝄆 Чечено-Ингушетия моя! 𝄇

'''IV''' Ленинское знамя, светится над нами, Хорошеет горская земля, К зорям коммунизма идёт моя отчизна 𝄆 Чечено-Ингушетия моя! 𝄇}}</poem> |<poem>{{lang|ru-latn|italic=no|'''I''' Gory vekovyye, nivy zolotyye, Milyye razdol’nyye kraya. Gordyye chinary, tuchnyye otary, 𝄆 Checheno-Ingushetiya moya! 𝄇

'''II''' Vyshki neftyanyye, lyudi ognevyye, Vernyye ideyam Oktyabrya, Rodina dzhigitov, geroyev znamenitykh – 𝄆 Checheno-Ingushetiya moya! 𝄇

'''III''' Slava boyevaya, doblest’ trudovaya, Druzhnaya sovetskaya sem’ya, Vechno molodaya, respublika rodnaya – 𝄆 Checheno-Ingushetiya moya! 𝄇

'''IV''' Leninskoye znamya, svetitsya nad nami, Khorosheyet gorskaya zemlya, K zoryam kommunizma idyot moya otchizna 𝄆 Checheno-Ingushetiya moya! 𝄇}}</poem> |<poem>'''I''' Ancient olden mountains, fields of golden wheat sheaves, Dear lands of infinite expanse. Proudly standing plane trees, countless weighty sheep flocks, 𝄆 Checheno-Ingushetia of mine! 𝄇

'''II''' Oil-pumping stations, people's hearts of fire, Loyal to October's glory deeds, Motherland of horsemen, ever famous heroes – 𝄆 Checheno-Ingushetia of mine! 𝄇

'''III''' Wartime shining glory, ardent labour efforts, Strong and close-knit Soviet family, Young and never-aging, Motherland republic – 𝄆 Checheno-Ingushetia of mine! 𝄇

'''IV''' Lenin's flag all hours, shining there above us, Mountain land gets better every day, Communism is dawning, that's where my land's going 𝄆 Checheno-Ingushetia of mine! 𝄇</poem> |}

==References== <references /> {{Symbols of Chechnya}} {{Former anthems of Europe}} [[Category:Chechen music]] [[Category:National anthems]] [[Category:Anthems of the Republics of the Soviet Union|Checheno-Ingush ASSR]]