{{Short description|Bantu language spoken in DR Congo}} {{Infobox language |name=Mbuun |nativename=''Mpuun'' |region= |states=DR Congo |speakers=165,000 |date=1972 |ref=e18 |familycolor=Niger-Congo |fam2=Atlantic–Congo |fam3=Benue–Congo |fam4=Bantoid |fam5=Bantu (Zone B) |fam6=Teke (B.70)<br>(traditionally Tiene–Yanzi, B.80) |iso3=zmp |glotto=mpuo1241 |glottorefname=Mbuun |guthrie=B.84 }}
'''Mbuun''' or '''Mpuun''',<!--according to Maho 2009--> is a Bantu language spoken by several hundred thousand people in the Democratic Republic of Congo. The name is sometimes spelled ''Kimbuun'' or ''Gimbunda''. Mpuono has been spuriously conflated with it in some sources.
==Literature== Two Gospels were translated by E. and A. Haller, both of Mission de Mangungu. The Gospel of John was published in 1935, as {{lang|zmp|Lasang Labve la afun kangi Yone}}; and the Gospel of Matthew in 1951, as {{lang|zmp|Lasang Labve lafun Matayo}}. These were published by the {{lang|fr|Société Biblique Britannique et Étrangère}} (British and Foreign Bible Society).{{cn|date=February 2025}} A collection of proverbs with French translations and explanations has been published.<ref>{{cite journal |last=Koni Muluwa |first=Joseph |first2=Koen |last2=Bostoen |title=Un recueil de proverbes mbuun d'Imbongo (RD Congo, bantu B87) |lang=fr |journal=Annales Aequatoria |pages=381-423 |publisher=Centre Æquatoria |year=2008 |volume=29 |url=https://www.aequatoria.be/04common/020publications_pdf/Annales%20Aequatoria%202008.pdf}}</ref>
==References== {{reflist}}
{{Languages of the Democratic Republic of the Congo}} {{Narrow Bantu languages (Zones A–B)}} Category:Teke languages Category:Languages of the Democratic Republic of the Congo
{{Bantu-lang-stub}}