{{Short description|Type of folk play}} {{Use dmy dates|date=February 2018}} {{redirect|Guiser}} [[File:St Albans Mummers production of St George and the Dragon, Boxing Day 2015-7.jpg|thumb|upright 1.2|St. George slays the dragon in a 2015 Boxing Day production by the St Albans Mummers.]]
'''Mummers' plays''' are folk plays performed by troupes of amateur actors, traditionally all male, known as '''mummers''' or '''guisers''' (also by local names such as ''rhymers'', ''pace-eggers'', ''soulers'', ''tipteerers'', ''wrenboys'', and ''galoshins'').<ref name="millington">{{cite book |last1=Millington |first1=Peter Thomas |title=The Origins and Development of English Folk Plays |date=2002 |publisher=National Centre for English Cultural Tradition, University of Sheffield |pages=22, 139 |url=http://etheses.whiterose.ac.uk/13/1/MillingtonP_Thesis_with_hyperlinks.pdf |access-date=17 January 2026}}</ref><ref>{{cite book |last1=Brandreth |first1=Gyles Daubeney |title=The Christmas Book |date=1985 |publisher=Hale |location=London |page=188}}</ref> The term refers especially to a play in which a number of characters are called on stage, two of whom engage in a combat, the loser being revived by a doctor character. This play is sometimes found associated with a sword dance though both also exist in Britain independently.
Plays may be performed in the street or during visits to houses and pubs. They are generally performed seasonally, often at Christmas, Easter or on Plough Monday, more rarely on Halloween or All Souls' Day, and often with a collection of money. The practice may be compared with other customs such as those of Halloween, Bonfire Night, wassailing, pace egging and first-footing at new year.<ref name="millington" />
The term mumming has been in use since the Middle Ages to refer to informal groups of costumed community members that visited from house to house on various holidays,<ref>{{cite book |last1=Griffin |first1=Robert H. |last2=Shurgin |first2=Ann H. |title=Junior Worldmark Encyclopedia of World Holidays |date=2000 |publisher=UXL |location=Detroit |page=230}}</ref><ref>{{cite book |last1=Robertson |first1=Margaret R. |title=The Newfoundland Mummers' Christmas House-Visit |date=1984 |publisher=National Museums of Canada |location=Ottawa |page=2}}</ref> but there appear not to have been folk plays associated with mumming from that era. The earliest evidence of mummers' plays as they are known today is from the mid- to late 18th century.<ref name="millington" /> Mummers' plays also should not be confused with the earlier mystery plays.
Mummers' plays spread from the British Isles to a number of former British colonies. Ireland has its own unique history of mummers' play, and adopted the term for the tradition from the English language.<ref>{{Cite web |title=Mumming - a Yuletide Tradition - Irish Customs World Cultures European |url=https://www.irishcultureandcustoms.com/ACalend/Mummers.html#:~:text=For%20example,%20the%20masked%20tradition,royal%20fort%20of%20Emain%20Macha. |access-date=2024-08-25 |website=www.irishcultureandcustoms.com}}</ref>
==Etymology== The word ''mummer'' is sometimes explained to derive from Middle English ''mum'' ("silent") or Greek ''mommo'' ("mask"), but is more likely to be associated with Early New High German ''mummer'' ("disguised person", attested in Johann Fischart) and ''vermummen'' ("to wrap up, to disguise, to mask one's face"),<ref>{{cite web |title=Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm |url=https://woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemid=V02855 |at=vol. 25, col. 897 |website=Wörterbuchnetz |access-date=17 January 2026 |language=de |trans-title=German dictionary by Jacob Grimm and Wilhelm Grimm}}</ref> which itself is derived from or came to be associated with ''mummen'' (first attested already in Middle High German by a prohibition in Mühlhausen, Thuringia, 1351)<ref>{{cite web |title=Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm |url=https://woerterbuchnetz.de/?sigle=DWB&lemid=M08084 |at=vol. 12, col. 2663 |website=Wörterbuchnetz |access-date=17 January 2026 |language=de |trans-title=German dictionary by Jacob Grimm and Wilhelm Grimm}}</ref> and ''mum(en)schanz'', (Hans Sachs, Nuremberg, 16th century), these latter words originally referring to a game or throw (''schanz'') of dice.<ref>{{cite web |title=Mittelniederdeutsches Wörterbuch |url=https://woerterbuchnetz.de/?sigle=LaschBorchling&lemid=G00758 |at=vol. 2-1, col. 42 |website=Wörterbuchnetz |access-date=17 January 2026 |language=de |trans-title=Middle Low German dictionary}}</ref> Ingrid Brainard argues that the English word "mummer" is ultimately derived from the Greek name Momus, a god of mockery and scoff.<ref>{{Cite web|url=http://users.stlcc.edu/mfuller/CLUB/mummer/mummer.html|title=Mummer's Mask|website=users.stlcc.edu|access-date=2018-11-27}}</ref>
==Overview== thumb|left|Mummers performing in Exeter, Devon in 1994
Mummers' and guisers' plays were formerly performed throughout much of English-speaking Great Britain and Ireland, spreading to other English-speaking parts of the world including Newfoundland<ref>{{cite web | url=https://folkplay.info/resources/conference/papers/traditional-drama-island-newfoundland-text-context-and-performance | title=Traditional drama in the island of Newfoundland: Text, context and performance | website=folkplay.info | access-date=17 Jan 2026}}</ref> and Saint Kitts and Nevis<ref>{{cite web | url=https://folkplay.info/resources/texts-and-contexts/mummies-stkitts-new-years-day-1966 | title=Mummies, St.Kitts, New Year's Day 1966 | website=folkplay.info | access-date=17 Jan 2026}}</ref>. There are a few surviving traditional teams of mummers in England and Ireland, but there have been many revivals of mummers' plays, often associated nowadays with morris and sword dance groups.<ref>{{cite web |url=https://www.bbc.co.uk/northernireland/yourplaceandmine/fermanagh/A975576.shtml |title=The Fermanagh Men of Straw |last=Ledwith |first=Jim |publisher=BBC Northern Ireland |date=30 May 2008 |website=BBC Northern Ireland Homepage, Your place & mine |access-date=5 August 2014}}</ref>
Broadly comic performances, the most common type features a doctor who has a magic potion able to resuscitate the vanquished character. Early scholars of folk drama, influenced by James Frazer's ''The Golden Bough'', tended to view these plays as descendants of pre-Christian fertility ritual, but modern researchers have subjected this interpretation to criticism.<ref name=AllSilverAndNoBrass>{{cite book |author=Glassie, Henry |title=All Silver and No Brass, An Irish Christmas Mumming |year=1976 |publisher=University of Pennsylvania Press |pages=224 |isbn=978-0-8122-1139-9 |url=http://www.upenn.edu/pennpress/book/706.html |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20140808050538/http://www.upenn.edu/pennpress/book/706.html |archive-date=2014-08-08 }}</ref>
thumb|The Doctor brings St George back to life in a 2015 production by the St Albans Mummers.
The characters may be introduced in a series of short speeches (usually in rhyming couplets) or they may introduce themselves in the course of the play's action. The principal characters, presented in a wide variety of manners, are a hero, most commonly Saint George, King George, or Prince George (but Robin Hood in the Cotswolds and Galoshin in Scotland), and his chief opponent (known as the Turkish Knight in southern England, but with other names such as Slasher or Prince of Paradine elsewhere), and a quack Doctor who comes to restore the dead man to life. Other characters include: Old Father Christmas, who introduces some plays, the Fool, and Beelzebub or Little Devil Doubt (who demands money from the audience).
In Ynysmeudwy near Swansea groups of four boys dressed as Crwmpyn (hunchback) John, Indian Dark, Robin Hood and Doctor Brown took the play from house to house on Bonfire Night and were rewarded with money.<ref>[http://www.folkwales.org.uk/arctd2.html Bryan Harris, article and collected text]</ref>
Despite the frequent presence of Saint George, the Dragon rarely appears although it is often mentioned. A dragon seems to have appeared in the Revesby Ploughboys' Play in 1779, along with a "wild worm" (possibly mechanical), but it had no words. In the few instances where the dragon appears and speaks its words can be traced back to a Cornish script published by William Sandys in 1833.
[[File:Westonmummers.JPG|thumb|left|Weston Mummers perform at the Packhorse Inn, Southstoke on Boxing Day, 2007.]]
In 1418 a law was passed in London forbidding in the city "mumming, plays, interludes or any other disguisings with any feigned beards, painted visors, deformed or coloured visages in any wise, upon pain of imprisonment".
Mumming was a way of raising money and the play was taken round the big houses. Most Southern English versions end with the entrance of "Little Johnny Jack his wife and family on his back". Johnny, traditionally played by the youngest mummer in the group, first asks for food and then more urgently for money. Johnny Jack's wife and family were either dolls in a model house or sometimes a picture.
[[File:midwintermummers.JPG|thumb|Midwinter Mummers at the Whittlesea Straw Bear, 2009]]
==Textual evidence== thumb|left|An 1852 depiction of an English mummers play Although there are earlier hints (such as a fragmentary speech by St George from Exeter, Devon, which may date from 1737, although published in 1770), the earliest complete text of the "Doctor" play appears to be an undated chapbook of ''Alexander and the King of Egypt'', published by John White (d. 1769) in Newcastle upon Tyne between 1746 and 1769. The fullest early version of a mummers' play text is probably the 1779 "Morrice Dancers'" play from Revesby, Lincolnshire. The full text ("A petygree of the Plouboys or modes dancers songs") is available online.<ref>{{Cite web|url=https://folkplay.info/resources/texts-and-contexts/plouboys-or-modes-dancers-revesby-1779|title=The "Plouboys oR modes dancers" at Revesby 1779 | Folk Play Research website|website=folkplay.info|accessdate=22 December 2022}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://folkplay.info/resources/texts-and-contexts/morrice-dancers-revesby-1779|title=Morrice Dancers at Revesby - 1779 | Folk Play Research website|website=folkplay.info|accessdate=22 December 2022}}</ref> Although performed at Christmas, this text is a forerunner of the East Midlands Plough Monday (see below) plays. A text from Islip, Oxfordshire, dates back to 1780.<ref>{{Cite web|url=https://folkplay.info/resources/texts-and-contexts/islip-mummers-play-1780|title=The Islip Mummers' Play of 1780 | Folk Play Research website|website=folkplay.info|accessdate=22 December 2022}}</ref>
A play text which had, until recently, been attributed to Mylor in Cornwall (much quoted in early studies of folk plays, such as ''The Mummers Play'' by R. J. E. Tiddy – published posthumously in 1923 – and ''The English Folk-Play'' (1933) by E. K. Chambers) has now been shown, by genealogical and other research, to have originated in Truro, Cornwall, around 1780.<ref>{{Cite web|url=http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m2386/is_1_114/ai_102910348|title=Folklore: The Truro cordwainers' play: a "new" eighteenth-century Christmas play - Research article: focus on traditional drama|date=30 August 2004|archive-url=https://web.archive.org/web/20040830082747/http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m2386/is_1_114/ai_102910348 |accessdate=22 December 2022|archive-date=30 August 2004 }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.folkplay.info/Texts/78sw84em.htm |title=Truro (Formerly Mylor): "A Play for Christmas", 1780s (Full text and notes) |access-date=3 January 2007 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160303182402/http://www.folkplay.info/Texts/78sw84em.htm |archive-date=3 March 2016 |url-status=dead }}</ref> A play from an unknown locality in Cheshire, close to the border with Wales, dates from before 1788.<ref>{{Cite web|url=https://folkplay.info/resources/texts-and-contexts/cheshire-play-1788|title=Cheshire Play - Before 1788 | Folk Play Research website|website=folkplay.info|accessdate=22 December 2022}}</ref>
Chapbook versions of ''The Christmas Rhime or The Mummer's Own Book'' were published in Belfast, c.1803-1818.<ref>{{Cite web|url=https://folkplay.info/resources/texts-and-contexts/belfast-christmas-rhyme-smyth-lyons-1803-1818|title=Belfast Christmas Rhyme - Smyth & Lyons (1803-1818) | Folk Play Research website|website=folkplay.info|accessdate=22 December 2022}}</ref> A mummers' play from Ballybrennan, County Wexford, Ireland, dating from around 1817–18, was published in 1863.<ref>{{Cite web|url=https://folkplay.info/resources/texts-and-contexts/ballybrennan-wexford-play-about-1823|title=Ballybrennan, Wexford play - about 1823 | Folk Play Research website|website=folkplay.info|accessdate=22 December 2022}}</ref> It is from the 19th century that the bulk of recorded texts derive.
Mumming, at any rate in the South of England, had its heyday at the end of the 19th century and the earliest years of the 20th century. Most traditional mummers groups (known as "sides") stopped with the onset of the First World War, but not before they had come to the attention of folklorists. In the second half of the 20th century many groups were revived, mostly by folk music and dance enthusiasts. The revived plays are frequently taken around inns and public houses around Christmas time and the begging done for some charity rather than for the mummers themselves.
==Local seasonal variants== [[File:Antrobus Soul Cakers.jpg|thumb|Antrobus Soul Cakers, in the mid-1970s, gathered round Dick, their Wild Horse]] [[File:St Albans Mummers production of St George and the Dragon, Boxing Day 2015-12.jpg|thumb|Beelzebub as a character in the mumming play ''St George and the Dragon'' by the St Albans Mummers, 2015]] Although the main season for mumming throughout Britain was around Christmas, some parts of England had plays performed around All Souls' Day (known as '''Souling''' or '''soul-caking''') or Easter ('''Pace-egging''' or '''Peace-egging'''). In north-eastern England the plays are traditionally associated with Sword dances or Rapper dances.
In some parts of Britain and Ireland the plays are traditionally performed on or near Plough Monday. These are therefore known as '''Plough plays''' and the performers as '''Plough-jags''', '''Plough-jacks''', '''Plough-bullocks''', '''Plough-stots''' or '''Plough witches'''. The Plough plays of the East Midlands of England (principally Lincolnshire and Nottinghamshire) feature several different stock characters (including a Recruiting Sergeant, Tom Fool, Dame Jane and the "Lady bright and gay"). Tradition has it that ploughboys would take their plays from house to house and perform in exchange for money or gifts, some teams pulling a plough and threatened to plough up people's front gardens or path if they did not pay up. Examples of the play have been found in Denmark since the late 1940s.
===England=== {{See also|Pace Egg play}} Around Sheffield and in nearby parts of northern Derbyshire and Nottinghamshire a dramatised version of the well-known ''Derby Ram'' folksong, known as the ''Derby Tup'' (another word for ram), has been performed, since at least 1895, by teams of boys. The brief play is usually introduced by two characters, an old man and an old woman ("Me and our owd lass"). The Tup was usually represented by a boy, bent over forwards, covered with a sack, and carrying a broomstick with a rough, wooden sheep's head attached. The Tup was killed by a Butcher, and sometimes another boy held a basin to catch the "blood". There is a Sheffield version where the Tup is killed and then brought back to life by the Doctor. This is the main play performed by the Northstow Mummers based in Cambridge.{{Citation needed|date=November 2020}}
An ''{{'}}Owd 'Oss'' play (Old Horse), another dramatised folksong in Yorkshire, was also known from roughly the same area, in the late 19th<ref>{{Cite web|url=https://folkplay.info/resources/texts-and-contexts/old-horse-sheffield-district-yorkshire-1888|title=The Old Horse, Sheffield District, Yorkshire, 1888 | Folk Play Research website|website=folkplay.info|accessdate=22 December 2022}}</ref> and early 20th centuries,<ref>{{Cite web|url=https://folkplay.info/resources/texts-and-contexts/old-horse-christmas-play-notts-1902|title=The Old Horse: Christmas Play from Notts. [1902] | Folk Play Research website|website=folkplay.info|accessdate=22 December 2022}}</ref> around Christmas. The custom persisted until at least 1970, when it was performed in private houses and pubs in Dore on New Year's Day.<ref>{{Cite web |url=http://www.folk-network.com/miscellany/christmas/luck-visiting.html |title=SRFN Miscellany: Luck-visiting in the Old South Riding<!-- Bot generated title --> |access-date=26 April 2006 |archive-url=https://web.archive.org/web/20060327070814/http://www.folk-network.com/miscellany/christmas/luck-visiting.html |archive-date=27 March 2006 |url-status=dead |df=dmy-all }}</ref> A group of men accompanied a hobby horse (either a wooden head, with jaws operated by strings, or a real horse's skull, painted black and red, mounted on a wooden pole so that its snapping jaws could be operated by a man stooping under a cloth to represent the horse's body) and sang a version of ''The Old Horse'' or ''Poor Old Horse'', which describes a decrepit horse that is close to death.{{Citation needed|date=November 2020}}
In Lincolnshire, similar traditions were known as 'plough plays', many of these were collected by the folklorist Ethel Rudkin.<ref>{{Cite journal|last=Cass|first=Eddie|date=2002-01-01|title=J. M. Carpenter, Ethel Rudkin and The Plough Plays of Lincolnshire|url=https://doi.org/10.1179/flk.2002.41.1.96|journal=Folk Life|volume=41|issue=1|pages=96–112|doi=10.1179/flk.2002.41.1.96|s2cid=161628970|issn=0430-8778|url-access=subscription}}</ref>
===Ireland=== thumb|The Armagh Rhymers performing at Aonach Mhacha in March 2023 All known Irish play scripts are in English though Irish custom and tradition have permeated mumming ceremony with famous characters from Irish history: Colmcille, Brian Boru, Art MacMorrough, Owen Roe O'Neill, Sarsfield and Wolfe Tone. The mummers are similar but distinct from the other traditions such as wrenboys. The main characters are usually the Captain, Beelzebub, Saint Patrick, Prince George, Oliver Cromwell, The Doctor and Miss Funny.<ref name=AllSilverAndNoBrass />
The tradition of the mummers' play is still present in areas of Ireland including County Fermanagh, County Tyrone,<ref>{{Cite web|title=Mummers|url=https://www.rte.ie//archives/exhibitions/922-christmas-tv-past/664401-mummers/|access-date=2020-12-17|website=RTÉ Archives|language=en}}</ref> County Wexford, and the Fingal area of County Dublin. The practice was discouraged by the Catholic Church in the early 20th century, but appears to have continued despite this condemnation. In 1935, the Carne Mummers were arrested for their street performance under the Dance Halls Act.<ref>{{Cite news|last=Muirithe|first=Diarmaid O.|date=2000-01-08|title=The Words We Use|url=https://www.irishtimes.com/news/the-words-we-use-1.232057|archive-url=|archive-date=|access-date=2020-12-17|newspaper=The Irish Times|language=en}}</ref> In Fingal, the modern form of mummering was re-established by the Fingal Mummers in the 1980s,<ref>{{Cite web|last=|first=|date=2015-10-28|title=Tradition of the men with straw masks|url=https://www.independent.ie/regionals/fingalindependent/entertainment/tradition-of-the-men-with-straw-masks-34141444.html|archive-url=|archive-date=|access-date=2020-12-17|website=Fingal Independent|language=en}}</ref> and is now documented as part of Ireland's National Inventory of Intangible Cultural Heritage. A festival is held each October in Fingal by a local school, Scoil Seamus Ennis, which has hosted mummering troupes from across Ireland and England.<ref>{{Cite web|title=Mummers of Fingal|url=https://nationalinventoryich.chg.gov.ie/mummers-of-fingal/|access-date=2020-12-17|website=Ireland’s National Inventory of Intangible Cultural Heritage|language=en-US}}</ref> The group, The Armagh Rhymers, have been performing mummers' plays and other performances inspired by the traditional form since the 1970s.<ref name="Bailie">{{cite news |last1=Bailie |first1=Stuart |date=24 December 2022 |title=Rhymers and reason |work=Belfast Telegraph |url=https://www.belfasttelegraph.co.uk/entertainment/music/rhymers-and-reason/42241420.html |access-date=19 May 2023}}</ref>
===Scotland===
In 1831, Sir Walter Scott published a rhyme which had been used as a prelude to the Papa Stour Sword Dance, Shetland in around 1788.<ref>{{Cite web|url=https://folkplay.info/resources/texts-and-contexts/scotts-papa-stour-sword-dance-1788|title=Scott's Papa Stour Sword Dance - 1788 | Folk Play Research website|website=folkplay.info|accessdate=22 December 2022}}</ref> It features seven characters, Saint George, Saint James, Saint Dennis, Saint David, Saint Patrick, Saint Anthony and Saint Andrew, the Seven Champions of Christendom. All the characters are introduced in turn by the Master, St. George. There is no real interplay between the characters and no combat or cure, so it is more of a "calling-on song" than a play. Some of the characters dance solos as they are introduced, then all dance a longsword dance together, which climaxes with their swords being meshed together to form a "shield". They each dance with the shield upon their head, then it is laid on the floor and they withdraw their swords to finish the dance. St. George makes a short speech to end the performance.
In the 1950s, A.L. Taylor collected surviving fragments of seasonal Scottish folk plays he described as "Galoshens" or "Galatians".<ref>Taylor, A.L., "Galatians", Goloshens and the Inkerman Pace-Eggers", in Reid, Alexander (ed.), ''Saltire Review'', Vol. 5, No. 16, Autumn 1958, The Saltire Society, pp. 42 - 46</ref> Later, Emily Lyle recorded the oral history of fourteen people from the lowlands of Scotland recounting their memories of "Galoshin" dramas. Galoshin is the hero in a drama in the tradition of Robin Hood plays.<ref name="Lyle 2011 p. ">{{cite book | last=Lyle | first=Emily | title=Galoshins remembered : a penny was a lot in these days | publisher=NMS Enterprises | location=Edinburgh | year=2011 | isbn=978-1-905267-56-9 }}</ref> Building on this research, Brian Hayward investigated the geographical distribution of the play in Scotland, and published ''Galoshins: the Scottish Folk Play'', which includes several maps showing the locations where each version was performed. These are or were largely across the Central Belt of Scotland, with a strange and unexplained "outlier" at Ballater in Aberdeenshire.<ref name="1992 p. ">{{cite book | last=Hayward | first=Brian | title=Galoshins: the Scottish Folk Play | publisher=Edinburgh University Press | location=Edinburgh | year=1992 | isbn=978-07-48603381 }}</ref> The Meadows Mummers are an all-female troupe who perform at local festivals inspired by both these writers, and by folk play workshops at the Scottish Storytelling Centre. In 2019 they performed at the Scots Music School in Barga, Italy.<ref>{{Cite web|url=https://memoriamedia.net/pdfarticles/EN_MEMORIAMEDIA_REVIEW_Galoshins.pdf|title=Fiona Allen, 'Rescuing Galoshins, a Scottish folk play' (Review 2. Art. 3. 2017)|website= memoriamedia.net |accessdate=22 December 2022}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://ichscotland.org/wiki/meadows-mummers-tradition-difference|title=The Meadows Mummers; tradition with a difference. | ICH Scotland Wiki|website=ichscotland.org|accessdate=22 December 2022}}</ref>
===Isle of Man=== [[File:"They fight!" - The White Boys, 2020.jpg|thumb|The Saints fight in a performance of the White Boys in Ramsey, 2020]] First recorded in 1832, the Manx White Boys play features a song and a sword dance at its conclusion.<ref>{{Cite book|last=Miller|first=Stephen|url=https://www.culturevannin.im/media//media%20-%20Customs%20and%20traditions/White%20Boys/Enter%20St%20George%20-%20White%20Boys%20scripts%20%5BChiollagh%20Books%5D%20IV.pdf|title="Enter St Denis and St George" The White Boys Play Texts|publisher=Culture Vannin|year=2018|location=Isle of Man}}</ref> Although the key traditional characters include St. George, St. Patrick and others, modern versions frequently adapt the play to contemporary political concerns.<ref name=":0">{{Cite web|title=The White Boys|url=https://www.culturevannin.im/manxfolklore/the-white-boys-505782/|access-date=13 October 2020|website=Culture Vannin}}</ref> Characters featured since the 1990s include Sir MHK, Sir Banker, Expert and Estate Agent.<ref name=":0" /> A a book on the White Boys compiled and edited by Stephen Miller was published in 2010; ''"Who wants to see the White Boys act?" The Mumming Play in the Isle of Man: A Compendium of Sources''.<ref>{{Cite book|last=Miller|first=Stephen|title="Who wants to see the White Boys Act?" The Mumming Play in the Isle of Man: A Compendium of Sources|publisher=Chiollagh Books|year=2010|location=Isle of Man}}</ref> It continues to be performed on the Saturday before Christmas each year.
==Mummers in fiction== Thomas Hardy's novel ''The Return of the Native'' (1878) has a fictional depiction of a mummers' play on Edgon Heath. It was based on the author's childhood experiences.
Leo Tolstoy's novel ''War and Peace'' (1869) has a depiction of mummers, including Nikolai Rostov, Natasha Rostova, and Sonya Rostova, making house-to-house visits. They are depicted as a boisterous crowd dancing and laughing in outrageous costumes where men are dressed as women and women are dressed as men.<ref>{{cite book |last=Tolstoy |first=Leo |title=War and Peace |year=1869 |publisher=Random House |place=New York |isbn=9781400079988 |pages=[https://archive.org/details/warpeace00tols_1/page/522 522–528] |url-access=registration |url=https://archive.org/details/warpeace00tols_1/page/522 }}</ref>
Ngaio Marsh's detective story ''Off with His Head'' (1957) is set around a particular version of the Guiser play / Sword Dance, the fictional "Dance of the Five Sons", performed on the "Sword Wednesday" of the Winter Solstice. The characters used in that dance are describes in great detail, in particular "The Fool", "The Hobbyhorse" and "The teaser" (called "Betty").<ref>{{cite book |last=Marsh|first=Ngaio|title=Off with His Head |year=1957|publisher=Collins Crime Club|place=London}}</ref>
George RR Martin's ''A Song of Ice and Fire'' often features and references mummers, with characters regularly referring to a comical, bungled, unbelievable, or manufactured event as a "mummer's farce".<ref>{{Citation|last=Blacharska|first=Katarzyna|title=Ambiguity in the Depiction of Melisandre in A Song of Ice and Fire by George R. R. Martin|date=2014|url=http://dx.doi.org/10.31338/uw.9788323514350.pp.211-230|work=George R.R. Martin's "A Song of Ice and Fire" and the Medieval Literary Tradition|pages=60|publisher=Warsaw University Press|doi=10.31338/uw.9788323514350.pp.211-230|isbn=978-83-235-1435-0|access-date=2020-11-14|url-access=subscription}}</ref><ref>{{Cite book|last1=Martin|first1=George R. R.|url=https://books.google.com/books?id=hapdAAAAQBAJ&q=mummers+ice+and+fire&pg=PA52|title=The World of Ice & Fire: The Untold History of Westeros and the Game of Thrones|last2=García|first2=Elio M. Jr.|last3=Antonsson|first3=Linda|date=2014-10-28|publisher=Random House Publishing Group|isbn=978-0-345-53555-9|pages=52|language=en}}</ref>
==Music==
There are several traditional songs associated with mumming plays; the "calling-on" songs of sword dance teams are related: *"The Singing of the Travels" by the Symondsbury Mummers, appears on SayDisc CD-SDL425 ''English Customs and Traditions'' (1997) along with an extract from the Antrobus, Cheshire, Soulcakers' Play **It also appears on the ''World Library of Folk and Primitive Music. Vol 1. England'', Rounder 1741, CD (1998/reis), cut#16b *"The Singing of the Travels" was also recorded by the Silly Sisters (Maddy Prior and June Tabor).<ref>''Silly Sisters'', Takoma TAK 7077, LP (1977), cut# 6 (Singing the Travels)</ref> *"A Calling-on Song" by Steeleye Span from their first album ''Hark! The Village Wait'' is based on a sword-dance or pace-egg play calling-on song, in which the characters are introduced one by one *"The Mummers' Dance," a hit song from the album ''The Book of Secrets'' by Loreena McKennitt, refers to a springtime traditional mummers' play as performed in Ireland. *"England in Ribbons", a song by Hugh Lupton and Chris Wood is based on the characters of a traditional English mummers' play. It gave its name to a two-hour programme of traditional and traditionally-rooted English music, broadcast by BBC Radio 3 as the culmination of a whole day of English music, on St George's Day 2006<ref>[https://www.bbc.co.uk/radio3/feature/pip/hp4fq Feature — England in Ribbons], BBC Radio 3</ref> *"The Mummer's Song", performed by the Canadian folk group Great Big Sea, but originally written by the Newfoundland folk band Simani, is an arrangement of the traditional song "The Mummer's Carol", which details the mummering tradition in Newfoundland and Labrador. A hip-hop version by M.W.A. (Mummers With Attitude) was released in 2014. *''Mummer'' is the title of a 1983 album by the English rock band XTC.
==See also== {{div col|colwidth=30em}} *Balliol rhyme *Blackface and Morris dancing *Căluşari Dancers of Romania *Careto *Clown *Commedia dell'arte *Courir de Mardi Gras *Jester * Koledovanie *Kukeri Mummers of Bulgaria *Marshfield Mummers *Mystery play *Pantomime *Revels *St George's Day in England *Wassailing *Wrenboys {{div col end}}
== References == {{Reflist}}
==External links== {{Commons category|Mummers plays}} '''Mummers' plays proper''' * [https://youtube.com/watch?v=XxQ5BcY8feI Mummers, Masks and Mischief] — a 25-minute documentary featuring the [https://web.archive.org/web/20070712163128/http://www.fermanagh.info/aughakillymaude Aughakillymaude Mummers] of county Fermanagh in Ireland, produced and directed by James Kelly * [http://www.folkplay.info/ Folk Play Research Website] — Scripts, photos, articles, databases, etc. * [http://petemillington.uk/articles/mysteryhistory.php Mystery History : The Origins of British Mummers' Plays] — article by Peter Millington from ''American Morris Newsletter'' *[http://www.mastermummers.org/groupslist.php Master Mummers' Directory of Folk Play Groups] — details of over 250 groups * [https://web.archive.org/web/20060327070814/http://www.folk-network.com/miscellany/christmas/luck-visiting.html South Riding Folk Arts Network: Christmas Luck-visiting customs] * [https://web.archive.org/web/20040830082747/http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m2386/is_1_114/ai_102910348 The Truro cordwainers' play: a "new" eighteenth-century Christmas play] — article by Peter Millington in ''Folklore'', April 2003 *[http://www.soulcakers.com Comberbach Mummers Website; includes photos plus script for our version of St George and the Dragon] * [http://www.weston-mummers.org.uk/ The Weston Mummers website] * [http://www.bradshawmummers.com/ The Bradshaw Mummers website] *[http://sligoheritage.com/archmummers.htm Mummers, Wrenboy and Strawboy traditions in Ireland] *[http://www.irishcultureandcustoms.com/ACalend/Mummers.html Mumming — a Yuletide Tradition by Bridget Haggerty in Ireland] *[http://www.batteryradio.com/Pages/mummers.html Battery Radio Documentary about Christmas Mummering in Newfoundland] *[http://www.folkplay.info/Texts/96sk65hr.htm Plough Play] *[http://www.folkplay.info/Texts/88sy--uj.htm South West Dorset Mummers' Play 1880] *[http://www.tewkesbury.town/tewkesbury-mummers-medieval-play/ Tewkesbury's Millennia of Mummers' Heritage kept alive - United Kingdom]
'''Other related customs''' * [http://www.msgr.ca/msgr-2/mummering0.htm Mummering or Janneying in Newfoundland] * [http://pontosworld.com/index.php?option=com_content&task=view&id=411&Itemid=90 Momogeri — A Pontian Greek custom] {{Christmas}} {{Authority control}}
Category:Theatrical genres Category:Theatre in England Category:Folk plays Category:Mime Category:Winter traditions Category:Belarusian traditions Category:English traditions Category:Russian traditions Category:Slavic Christmas traditions Category:Christmas in Canada Category:Christmas in England