# Sangam literature

> Mediated Wiki article. Canonical URL: https://mediated.wiki/source/Sangam_literature
> Markdown URL: https://mediated.wiki/source/Sangam_literature.md
> Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Sangam_literature
> Source revision: 1343572232
> License: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/)

Historic period of Tamil literature

 Sculpture of the Ancient Tamil Siddhar [Agastyar](/source/Agastya) who is traditionally believed to have chaired the first [Tamil Sangam](/source/Tamil_Sangam) in [Madurai](/source/Madurai)

The **Sangam literature** ([Tamil](/source/Tamil_language): சங்க இலக்கியம், *caṅka ilakkiyam*), historically known as 'the poetry of the noble ones' ([Tamil](/source/Tamil_language): சான்றோர் செய்யுள், *Cāṉṟōr ceyyuḷ*),[1] connotes the early classical [Tamil literature](/source/Tamil_literature) and is the earliest known literature of [South India](/source/South_India). The Tamil tradition and legends link it to [three legendary literary gatherings](/source/Legendary_Tamil_Sangams) around [Madurai](/source/Madurai) and [Kapāṭapuram](/source/Kuadam): the first lasted over 4,440 years, the second over 3,700 years, and the third over 1,850 years.[2][3] Scholars consider this Tamil tradition-based chronology as ahistorical and mythical.[4] Most scholars suggest the historical Sangam literature era, also called the **Sangam period**, spanned from c. 300 BCE to 300 CE,[2][5][6] while others variously place this early classical Tamil literature period a bit later and more narrowly but all before 300 CE.[7][8][9] According to [Kamil Zvelebil](/source/Kamil_Zvelebil), a Tamil literature and history scholar, the most acceptable range for the Sangam literature is 100 BCE to 250 CE, based on the linguistic, [prosodic](/source/Prosodic) and quasi-historic allusions within the texts and the [colophons](/source/Colophon_(publishing)).[10] and recent archaeological interpretations, particularly from the [Keeladi](/source/Keezhadi) excavations, have suggested an earlier date of around 600 BCE, however, this proposal is based largely on [radiocarbon dating](/source/Radiocarbon_dating) and remains disputed, with no scholarly consensus.[11]

The Sangam literature had fallen into oblivion for much of the second millennium of the common era, but were preserved by and rediscovered in the [monasteries](/source/Matha) of [Hinduism](/source/Hinduism), near [Kumbakonam](/source/Kumbakonam), by colonial-era scholars in the late nineteenth century.[12][13] The rediscovered Sangam classical collection is largely a bardic corpus. It comprises an *Urtext* of oldest surviving Tamil grammar (Tolkappiyam), the Ettuttokai anthology (the "Eight Collections"), the Pathuppaattu anthology (the "Ten Songs").[14] The Tamil literature that followed the Sangam period – that is, after c. 250 CE but before c. 600 CE – is generally called the "post-Sangam" literature.[8]

This collection contains 2381 poems in [Tamil](/source/Tamil_language) composed by 473 poets, some 102 anonymous.[14][15] Of these, 16 poets account for about 50% of the known Sangam literature,[14] with [Kapilar](/source/Kapilar) – the most prolific poet – alone contributing just little less than 10% of the entire corpus.[16] These poems vary between 3 and 782 lines long.[13] The bardic poetry of the Sangam era is largely about love (*akam*) and war (*puram*), with the exception of the shorter poems such as in *[Paripaatal](/source/Paripaatal)* which is more religious and praise [Vishnu](/source/Vishnu) and [Murugan](/source/Murugan).[2][17][18] The Sangam literature also includes [Buddhist](/source/Buddhist) and [Jainist](/source/Jainist) epics.[*[citation needed](https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Citation_needed)*]

Sangam literature Agattiyam Tolkāppiyam Eighteen Greater Texts Eight Anthologies Aiṅkurunūṟu Akanāṉūṟu Puṟanāṉūṟu Kalittokai Kuṟuntokai Natṟiṇai Paripāṭal Patiṟṟuppattu Ten Idylls Tirumurukāṟṟuppaṭai Kuṟiñcippāṭṭu Malaipaṭukaṭām Maturaikkāñci Mullaippāṭṭu Neṭunalvāṭai Paṭṭiṉappālai Perumpāṇāṟṟuppaṭai Poruṇarāṟṟuppaṭai Ciṟupāṇāṟṟuppaṭai Related topics Sangam Sangam landscape Tamil history from Sangam literature Ancient Tamil music Eighteen Lesser Texts Nālaṭiyār Nāṉmaṇikkaṭikai Iṉṉā Nāṟpatu Iṉiyavai Nāṟpatu Kār Nāṟpatu Kaḷavaḻi Nāṟpatu Aintiṇai Aimpatu Tiṉaimoḻi Aimpatu Aintinai Eḻupatu Tiṇaimālai Nūṟṟaimpatu Tirukkuṟaḷ Tirikaṭukam Ācārakkōvai Paḻamoḻi Nāṉūṟu Ciṟupañcamūlam Mutumoḻikkānci Elāti Kainnilai Bhakti Literature Naalayira Divya Prabandham Ramavataram Tevaram Tirumuṟai v t e

## Legendary Tamil Sangams

Main article: [Tamil Sangams](/source/Tamil_Sangams)

*Sangam* literally means "gathering, meeting, fraternity, academy". According to David Shulman, a scholar of Tamil language and literature, the Tamil tradition believes that the Sangam literature arose in distant antiquity over three periods, each stretching over many millennia.[19] The first has roots in the Hindu deity [Shiva](/source/Shiva), his son [Murugan](/source/Murugan), [Kubera](/source/Kubera) as well as 545 sages including the famed [Rigvedic](/source/Rigveda) poet [Agastya](/source/Agastya). The first academy, states the legend, extended over four millennia and was located far to the south of modern city of Madurai, a location later "swallowed up by the sea", states Shulman.[19][20] The second academy, also chaired by a very long-lived Agastya, was near the eastern seaside Kapāṭapuram and lasted three millennia. This was swallowed by floods. From the second Sangam, states the legend, the *[Akattiyam](/source/Akattiyam)* and the *[Tolkāppiyam](/source/Tolk%C4%81ppiyam)* survived and guided the third Sangam scholars.[19][20]

A prose commentary by Nakkiranar – likely about the eighth century CE – describes this legend.[21] The earliest known mention of the Sangam legend, however, appears in *Tirupputtur Tantakam* by Appar in about the seventh century CE, while an extended version appears in the twelfth-century *Tiruvilaiyatal puranam* by Perumparrap Nampi.[3] The legend states that the third Sangam of 449 poet scholars worked over 1,850 years in northern Madurai (Pandyan kingdom). He lists six anthologies of Tamil poems (later a part of *Ettuttokai*):[21]

- *Netuntokai nanuru* (400 long poems)

- *Kuruntokai anuru* (400 short poems)

- *Narrinai* (400 Tinai landscape poems)

- *Purananuru* (400 Outer poems)

- *Ainkurunuru* (500 very short poems)

- *Patirruppattu* (Ten Tens)

These claims of the Sangams and the description of sunken land masses [Kumari Kandam](/source/Kumari_Kandam) have been dismissed as frivolous by historiographers. Noted historians like Kamil Zvelebil have stressed that the use of 'Sangam literature' to describe this corpus of literature is a misnomer and *Classical* literature should be used instead.[3] According to Shulman, "there is not the slightest shred of evidence that any such [Sangam] literary academies ever existed", though there are many Pandya inscriptions that mention an academy of scholars. Of particular note, states Shulman, is the tenth-century CE Sinnamanur inscription that mentions a Pandyan king who sponsored the "translation of the *[Mahabharata](/source/Mahabharata)* into Tamil" and established a "Madhurapuri (Madurai) Sangam".[22][note 1]

According to Zvelebil, within the myth there is a kernel of reality, and all literary evidence leads one to conclude that "such an academy did exist in Madurai (Maturai) at the beginning of the Christian era". The homogeneity of the prosody, language and themes in these poems confirms that the Sangam literature was a community effort, a "group poetry".[24][note 2] The Sangam literature is also referred sometimes with terms such as *caṅka ilakkiyam* or "Sangam age poetry".[3]

## Historical Sangam period

South India in Sangam Period

In [Old Tamil language](/source/Old_Tamil), the term [Tamilakam](/source/Tamilakam) (*Tamiḻakam*, *[Purananuru](/source/Purananuru)* 168. 18) referred to the whole of the ancient Tamil-speaking area,[web 1] corresponding roughly to the area known as [southern India](/source/South_India) today, consisting of the territories of the present-day Indian states of [Tamil Nadu](/source/Tamil_Nadu), [Kerala](/source/Kerala), parts of [Andhra Pradesh](/source/Andhra_Pradesh) and [Karnataka](/source/Karnataka). [Sri Lanka](/source/Sri_Lanka) is distinguished from it and is known as Ilam or [Eelam](/source/Eelam),[26] although also influenced by the Sangam Period.[27][28][web 2][note 3]

In Indian history, the Sangam period or age ([Tamil](/source/Tamil_language): சங்ககாலம், *caṅkakālam*) is the period of the history of ancient Tamil Nadu and Kerala (then known as [Tamilakam](/source/Tamilakam)), and parts of Sri Lanka from c. 300 BCE to 300 CE.[web 3] It was named after the literature of poets and scholars of the legendary [Sangam academies](/source/Tamil_Sangams) centered in the city of [Madurai](/source/Madurai).[29]

In the period between 300 BCE and 300 CE, Tamilakam was ruled by the three Tamil dynasties of [Pandya](/source/Pandya), [Chola](/source/Chola_dynasty) and [Chera](/source/Chera_dynasty), and a few independent chieftains, the [Velir](/source/Velirs). The evidence on the early history of the Tamil kingdoms consists of the epigraphs of the region, the Sangam literature, and archaeological data.[28]

The fourfold Vedic system of caste hierarchy did not exist during the Sangam period. The society was organised by occupational groups living apart from each other.[30]

## Corpus

[Ilango Adigal](/source/Ilango_Adigal) is the author of *[Silappatikaram](/source/Silappatikaram),* one of the [five great epics](/source/The_Five_Great_Epics_of_Tamil_Literature) of [Tamil literature](/source/Tamil_literature).[31]

Main articles: [Sources of ancient Tamil history](/source/Sources_of_ancient_Tamil_history), Sangam literature, [The Five Great Epics of Tamil Literature](/source/The_Five_Great_Epics_of_Tamil_Literature), and [Tamil history from Sangam literature](/source/Tamil_history_from_Sangam_literature)

### Authors

The Sangam literature was composed by 473 poets, some 102 anonymous.[14] According to Nilakanta Sastri, the poets came from diverse backgrounds: some were from a royal family, some merchants, some farmers.[32] At least 27 of the poets were women. These poets emerged, states Nilakanta Sastri, in a milieu where the Tamil society had already interacted and inseparably amalgamated with north Indians (Indo-Aryan) and both sides had shared mythology, values and literary conventions.[32]

### Compilations

Main article: [Sangam landscape](/source/Sangam_landscape)

The available literature from this period was categorised and compiled in the tenth century CE into two categories based roughly on chronology. The categories are the *[Patiṉeṇmēlkaṇakku](/source/Eighteen_Greater_Texts)* ("Eighteen Greater Texts") comprising *[Ettuthogai](/source/Eight_Anthologies)* (or *Ettuttokai*, "Eight Anthologies") and the *[Pattuppāṭṭu](/source/Ten_Idylls)* ("Ten Idylls") and *[Patiṉeṇkīḻkaṇakku](/source/Eighteen_Lesser_Texts)* ("Eighteen Lesser Texts"). According to [Takanobu Takahashi](/source/Takanobu_Takahashi), the compilation of Patiṉeṇmēlkaṇakku poems are as follows:[13]

Ettuttokai[13] Name Extant poems Original poems Lines in poems Number of poets Natrrinai 400 400 9–12 175 Kuruntokai 402 400 4–8 205 Ainkurunuru 499 500 3–6 5 Patirruppattu 86 10x10 varies 8 Paripatal 33 70 varies 13 Kalittokai 150 150 varies 5 Akananuru 401 400 12–31 145 Purananuru 398 400 varies 157

Pattuppattu[13] Name Lines Author Tirumurukarruppatai 317 Nakkirar Porunararruppatai 234 Mutattamakkanniyar Cirupanarruppatai 296 Nattattanar Perumpanarruppatai 500 Uruttirankannaiyar Mullaippattu 103 Napputanar Maturaikkanci 782 Mankuti Marutanar Netunalvatai 188 Nakkirar Kurincippattu 261 Kapilar Pattinappalai 301 Uruttirankannanar Malaipatukatam 583 Perunkaucikanar

The compilation of poems from Patiṉeṇkīḻkaṇakku are as follows:

- *[Nālaṭiyār](/source/N%C4%81la%E1%B9%ADiy%C4%81r)*

- *[Nāṉmaṇikkaṭikai](/source/N%C4%81%E1%B9%89ma%E1%B9%87ikka%E1%B9%ADikai)*

- *[Iṉṉā Nāṟpatu](/source/I%E1%B9%89%E1%B9%89%C4%81_N%C4%81%E1%B9%9Fpatu)*

- *[Iṉiyavai Nāṟpatu](/source/I%E1%B9%89iyavai_N%C4%81%E1%B9%9Fpatu)*

- *[Kār Nāṟpatu](/source/K%C4%81r_N%C4%81%E1%B9%9Fpatu)*

- *[Kaḷavaḻi Nāṟpatu](/source/Ka%E1%B8%B7ava%E1%B8%BBi_N%C4%81%E1%B9%9Fpatu)*

- *[Aintiṇai Aimpatu](/source/Ainti%E1%B9%87ai_Aimpatu)*

- *[Tiṉaimoḻi Aimpatu](/source/Ti%E1%B9%89aimo%E1%B8%BBi_Aimpatu)*

- *[Aintinai Eḻupatu](/source/Aintinai_E%E1%B8%BBupatu)*

- *[Tiṉaimalai Nūṟṟu Aimpatu](/source/Ti%E1%B9%89aimalai_N%C5%AB%E1%B9%9F%E1%B9%9Fu_Aimpatu)*

- *[Tirukkuṛaḷ](/source/Tirukku%E1%B9%9Ba%E1%B8%B7)*

- *[Tirikaṭukam](/source/Tirika%E1%B9%ADukam)*

- *[Ācārakkōvai](/source/%C4%80c%C4%81rakk%C5%8Dvai)*

- *[Paḻamoḻi Nāṉūṟu](/source/Pa%E1%B8%BBamo%E1%B8%BBi_N%C4%81%E1%B9%89%C5%AB%E1%B9%9Fu)*

- *[Ciṟupañcamūlam](/source/Ci%E1%B9%9Fupa%C3%B1cam%C5%ABlam)*

- *[Mutumoḻikkānci](/source/Mutumo%E1%B8%BBikk%C4%81nci)*

- *[Elāti](/source/El%C4%81ti)*

- *[Kainnilai](/source/Kainnilai)*

### Classification

Sangam literature is broadly classified into **akam** (அகம், inner), and **puram** (புறம், outer).[33] The *akam* poetry is about emotions and feelings in the context of romantic love, sexual union and eroticism. The *puram* poetry is about exploits and heroic deeds in the context of war and public life.[24][33] Approximately three-fourths of the Sangam poetry is *akam* themed, and about one fourth is *puram*.[34]

Sangam literature, both *akam* and *puram*, can be subclassified into seven minor genre called *tiṇai* (திணை). This minor genre is based on the location or landscape in which the poetry is set.[34] These are: *kuṟiñci* (குறிஞ்சி), mountainous regions; *mullai* (முல்லை), pastoral forests; *marutam* (மருதம்), riverine agricultural land; *neytal* (நெய்தல்) coastal regions; *pālai* (பாலை) arid.[34][35] In addition to the landscape based *tiṇai*s, for *akam* poetry, *ain-tinai* (well matched, mutual love), *kaikkilai* (ill matched, one sided), and *perunthinai* (unsuited, big genre) categories are used.[34] The *Ainkurunuru* – 500 short poems anthology – is an example of mutual love poetry.[16]

Similar *tiṇai*s pertain to *puram* poems as well, categories are sometimes based on activity: *vetchi* (cattle raid), *vanchi* (invasion, preparation for war), *kanchi* (tragedy), *ulinai* (siege), *tumpai* (battle), *vakai* (victory), *paataan* (elegy and praise), *karanthai* , and *pothuviyal*.[34] The *akam* poetry uses metaphors and imagery to set the mood, never uses names of person or places, often leaves the context as well that the community will fill in and understand given their [oral tradition](/source/Oral_tradition). The *puram* poetry is more direct, uses names and places, states Takanobu Takahashi.[36]

### Style and prosody

The early Sangam poetry diligently follows two meters, while the later Sangam poetry is a bit more diverse.[37][38] The two meters found in the early poetry are *akaval* and *vanci*.[39] The fundamental metrical unit in these is the *acai* (metreme[40]), itself of two types – *ner* and *nirai*. The *ner* is the stressed/long syllable in European prosody tradition, while the *nirai* is the unstressed/short syllable combination ([pyrrhic](/source/Pyrrhic) (dibrach) and [iambic](/source/Iamb_(poetry))) metrical feet, with similar equivalents in the Sanskrit prosody tradition.[39] The *acai* in the Sangam poems are combined to form a *cir* (foot), while the *cir* are connected to form a *talai*, while the line is referred to as the *ati*.[41] The *[sutras](/source/Sutra)* of the *Tolkappiyam* – particularly after *sutra* 315 – state the prosody rules, enumerating the 34 component parts of ancient Tamil poetry.[41]

The prosody of an example early Sangam poem is illustrated by *Kuruntokai*:[42]

Part of a series on Hinduism Hindus Mythology Origin and history Dravidian folk religion Indus Valley Civilisation Itihasa-Purana Epic-Puranic royal genealogies Epic-Puranic chronology Śramaṇa Tribal religions Vedic religion Sampradaya (traditions) Shaktism Shaivism Kapalika Pashupata Pratyabhijña Smartism Vaishnavism Pancharatra Other denominations Deities Trimurti Brahma Shiva Vishnu Tridevi Saraswati Lakshmi Parvati Others Vedic deities: Agni Chandra Indra Tridasha Adityas Ashvins Rudras Vasus Post-Vedic: Dashavatara Krishna Rama Ganesha Hanuman Kartikeya Shakti Amman Durga Kali Radha Sita Concepts Cosmology Guṇa Mythology Pancha Bhuta Panchikarana Prakṛti Pramana Shabda Purusha Tanmatras Tattva Supreme reality Brahman Nirguna Saguna Om Saccidānanda God Deva Devata Devi God and gender Ishvara Puruṣārtha (meaning of life) Artha Dharma Kama Moksha Āśrama (stages of life) Brahmacharya Gṛhastha Sannyasa Vānaprastha Saṃsāra (cycle of birth and death) Karma Maya Pāpa Mahapataka Paramātman Prāyaścitta Punya Mind and Ethics Achourya Ahamkara Ahimsa Akrodha Ānanda Anātman Antahkarana Arishadvargas Arjava Ātman Dayā Dāna Niti śastra Shraddha Mitahara Niyama Aparigraha Prajña Samatva Santosha Sastra pramanam Satya Shaucha Svādhyāya Dama Sūkṣma śarīra Titiksha Vairagya Viveka Yamas Practices Worship Arti Bhajan Bhakti Dāna Exorcism Homa Japa Kirtan Murti Prarthana Puja Temple Matha Sevā Śrauta Tarpana Tirtha Tirthadana Vrata Yajna Yatra Meditation Dhyana Nididhyāsana Tapas Yoga Asana Bhakti yoga Hatha yoga Jnana yoga Karma yoga Kundalini yoga Rāja yoga Sādhanā Sadhu Yogi Yogini Rites of passage Annaprashana Antyesti Chudakarana Garbhadhana Jatakarma Karnavedha Keshanta Nāmakaraṇa Nishkramana Pumsavana Simantonayana Pumsavana Ritushuddhi Samavartanam Simantonnayana Upanayana Vidyāraṃbhaṃ Vivaha Festivals Diwali Ganesh Chaturthi Holi Janmashtami Kumbh Mela Maha Shivaratri Navaratri Durga Puja Ramlila Vijayadashami Makar Sankranti New year Bihu Puthandu Ugadi Vaisakhi Vishu Pongal Onam Raksha Bandhan Rama Navami Ratha Yatra Vasant Panchami Philosophical schools Six Astika schools Samkhya Yoga Nyaya Vaisheshika Mīmāṃsā Vedanta Advaita Dvaita Vishishtadvaita Achintya Bheda Abheda Shuddhadvaita Svabhavika Bhedabheda Akshar Purushottam Darshan Other schools Ājīvika Buddhism Jainism Charvaka Gurus, Rishi, philosophers Ancient Saptarshi Vashistha Kashyapa Atri Jamadagni Gotama Vishvamitra Bharadwaja Agastya Angiras Aruni Ashtavakra Jaimini Kanada Kapila Patanjali Pāṇini Prashastapada Raikva Satyakama Jabala Valmiki Vyasa Yajnavalkya Medieval Abhinavagupta Adi Shankara Akka Mahadevi Allama Alvars Basava Chaitanya Ramdas Kathiababa Chakradhara Changdev Dadu Dayal Eknath Gangesha Gaudapada Gorakshanath Haridasa Thakur Harivansh Jagannatha Dasa Jayanta Bhatta Jayatirtha Jiva Goswami Jñāneśvar Kabir Kanaka Dasa Kumārila Bhaṭṭa Madhusūdana Sarasvatī Madhvacharya Matsyendranatha Morya Gosavi Mukundraj Namdev Narahari Tirtha Narasimha Saraswati Nayanars Nimbarkacharya Srinivasacharya Prabhākara Purandara Dasa Raghavendra Swami Raghunatha Siromani Raghuttama Tirtha Ram Charan Ramananda Ramanuja Ramprasad Sen Ravidas Rupa Goswami Samarth Ramdas Sankardev Satyanatha Tirtha Siddheshwar Sripada Srivallabha Sripadaraja Surdas Swaminarayan Syama Sastri Thiruvalluvar Tukaram Tulsidas Tyagaraja Vācaspati Miśra Vadiraja Tirtha Vallabha Vedanta Desika Vidyaranya Vyasaraja Modern Aurobindo Bhaktisiddhanta Sarasvati Bhaktivinoda Thakur Chandrashekarendra Saraswati Chinmayananda Dayananda Saraswati Jaggi Vasudev Krishnananda Saraswati Mahavatar Babaji Mahesh Yogi Narayana Guru Nigamananda Nisargadatta Maharaj Prabhupada Radhakrishnan R. D. Ranade Ramakrishna Rama Tirtha Ramana Maharshi Ravi Shankar Ramdas Samarth Sathya Sai Baba Shirdi Sai Baba Shraddhanand Satyadhyana Tirtha Siddharameshwar Maharaj Sivananda Saraswati Trailanga U. G. Krishnamurti Upasni Maharaj Vethathiri Maharishi Vivekananda Yogananda Texts Sources and classification of scripture Śruti Smṛti Ācāra Ātmatuṣṭi Scriptures Timeline of Hindu texts Vedas Rigveda Yajurveda Samaveda Atharvaveda Divisions Samhita Brahmana Aranyaka Upanishads Upanishads Principal Upanishads Rigveda: Aitareya Kaushitaki Yajurveda: Brihadaranyaka Isha Taittiriya Katha Shvetashvatara Maitri Samaveda: Chandogya Kena Atharvaveda: Mundaka Mandukya Prashna Vedangas Shiksha Chandas Vyākaraṇa Nirukta Kalpa Jyotisha Other scriptures Bhagavad Gita Agamas (Hinduism) Itihasas Ramayana Mahabharata Puranas Vishnu Purana Bhagavata Purana Devi Bhagavata Purana Naradiya Purana Vāmana Purana Matsya Purana Garuda Purana Brahma Purana Brahmanda Purana Brahma Vaivarta Purana Bhavishya Purana Padma Purana Agni Purana Shiva Purana Linga Purana Kūrma Purana Skanda Purana Varaha Purana Markandeya Purana Upavedas Ayurveda Dhanurveda Gandharvaveda Sthapatyaveda Shastras, sutras, and samhitas Arthashastra Brahma Sutras Charaka Samhita Dharma Shastra Kama Sutra Natya Shastra Nyāya Sūtras Panchatantra Pramana Sutras Purva Mimamsa Sutras Ramcharitmanas Samkhya Pravachana Sutra Shilpa Shastras Shiva Swarodaya Sushruta Samhita Vaiśeṣika Sūtra Yoga Sutras Yoga Vasistha Stotras, stutis and Bhashya Abirami Antati Hanuman Chalisa Kanakadhara Stotra Kanda Shasti Kavasam Shiva Stuti Vayu Stuti Tamil literature Athichudi Eighteen Greater Texts Eighteen Lesser Texts Five Great Epics Iraiyanar Akapporul Kamba Ramayanam Kural Naalayira Divya Prabandham Thiruvilaiyadal Puranam Tirumurai Tirumurukāṟṟuppaṭai Tiruppukal Vinayagar Agaval Other texts Hindu culture and society Society Dalit Dasa Dvija Gotra Jāti Kayastha Varna Brahmin Kshatriya Vaishya Shudra Hindu art Bhagavata Mela Bharatanatyam Bommalattam Carnatic music Hindu iconography Kai silambattam Kalaripayattu Kavadi Aattam Kathak Kathakali Kolattam Koothu Kuchipudi Manipuri Mayilattam Mohiniyattam Nritta-Nritya Odissi Pandav Lila Rasa Sattriya Yakshagana Yantra Hindu architecture Hindu temple architecture Talamana Vastu shastra Hindu music Alankāra Raga Sangita Shruti Svara Tala Vadya Food and diet Jhatka Mitahara Sattvic Vrata Time keeping practices Calendar Panchangam Shaka era Units of Time Vikram Samvat Other society-related topics Discrimination Persecution Nationalism Organisations Reform movements Other topics Hinduism by country Balinese Hinduism Caribbean Shaktism Greater India Hinduism & other religions Hinduism and Jainism / and Buddhism / and Sikhism / and Judaism / and Christianity / and Islam Glossary Outline Hinduism portal v t e

Part of a series on Jainism Jains History Timeline Index Food Philosophy Anekantavada Cosmology Ahimsa Karma Dharma Mokṣa Kevala Jnana Dravya Tattva Brahmacarya Aparigraha Gunasthana Saṃsāra Ethics Ethics of Jainism Mahavratas (major vows) Ahiṃsā (non-violence) Satya (truth) Asteya (non-stealing) Brahmacarya (chastity) Aparigraha (non-possession) Anuvratas (further vows) Sāmāyika Sallekhana Jain prayers Bhaktamara Stotra Micchami Dukkadam Navkar Mantra Ṇamōkāra mantra Jai Jinendra Major figures The 24 Tirthankaras Rishabha Pārśva Mahavira Arihant Ganadhara Kundakunda Siddhasenadivākarasuri Samantabhadra Haribhadra Yashovijaya Major sects Schools and Branches Digambara Śvetāmbara Jain literature Samayasāra (Digambara) Pravachanasara (Digambara) Agama (Śvetāmbara) Tattvartha Sutra Dravyasamgraha (Digambara) Kalpa Sūtra (Śvetāmbara) Uttaradhyayana (Śvetāmbara) Cīvaka Cintāmaṇi Silappatikaram Valayapathi Festivals Diwali Mahavir Janma Kalyanak Paryushana Samvatsari Pilgrimages Tirth Abu Palitana Girnar Shikharji Shravanabelagola Other Ekendriya Temples Jain flag Jain symbols Parasparopagraho Jivanam Topics list Religion portal v t e

*ciṟuveḷ ḷaravi ṉavvarik kuruḷai* *kāṉa yāṉai aṇaṅki yāaṅ* *kiḷaiyaṇ muḷaivā ḷeyiṟṟaḷ* *vaḷaiyuṭaik kaiyaḷem maṇaṅki yōḷē* – *Kuruntokai 119*, Author: Catti Nataanr

The prosodic pattern in this poem follows the 4-4-3-4 feet per line, according to *akaval*, also called *aciriyam*, Sangam meter rule:[42]

= – / = – / – = / = – – – / – – / = – / – – = – / = – / = – = = / – = / = – / – – Note: "=" is a *ner*, while "–" is a *nirai* in Tamil terminology.

A literal translation of *Kuruntokai 119*:[42]

little-white-snake of lovely-striped young-body jungle elephant troubling like the young-girl sprouts-brightness toothed-female bangle(s) possessing hand(s)-female" – Translator: Kamil Zvelebil

English interpretation and translation of *Kuruntokai 119*:[42]

As a little white snake with lovely stripes on its young body troubles the jungle elephant this slip of a girl her teeth like sprouts of new rice her wrists stacked with bangles troubles me. – Creative translator: A.K. Ramanujan (1967)

This metrical pattern, states Zvelebil, gives the Sangam poetry a "wonderful conciseness, terseness, pithiness", then an inner tension that is resolved at the end of the stanza.[43] The metrical patterns within the *akaval* meter in early Sangam poetry has minor variations.[44] The later Sangam era poems follow the same general meter rules, but sometimes feature 5 lines (4-4-4-3-4).[40][45][46] The later Sangam age texts employ other meters as well, such as the Kali meter in *Kalittokai* and the mixed Paripatal meter in *Paripatal*.[47]

## Preservation and rediscovery

A [palm-leaf manuscript](/source/Palm-leaf_manuscript) (UVSL 589) with 100 folios, handwritten in miniature scripts by Shaiva Hindus. This multi-text manuscript includes many Tamil texts, including the Sangam era *Tirumurukāṟṟuppaṭai*. The folio languages include mainly Tamil and Sanskrit, with some Telugu; scripts include Tamil, Grantha and Telugu. It is currently preserved in U.V. Swaminatha Aiyar library in Chennai.[48][note 4]

The works of Sangam literature were lost and forgotten for most of the 2nd millennium. They were rediscovered by colonial-era scholars such as [Arumuka Navalar](/source/Arumuka_Navalar) (1822–1879), [C.W. Damodaram Pillai](/source/C._W._Thamotharampillai) (1832–1901) and [U. V. Swaminatha Aiyar](/source/U._V._Swaminatha_Iyer) (1855–1942).[50]

[Arumuka Navalar](/source/Arumuka_Navalar) from [Jaffna](/source/Jaffna) first inaugurated the modern editions of Tamil classics, publishing a fine edition of [Tirukkuṟaḷ](/source/Tirukku%E1%B9%9Fa%E1%B8%B7) by 1860.[51] Navalar – who translated the Bible into Tamil while working as an assistant to a Methodist Christian missionary, chose to defend and popularize [Shaiva Hinduism](/source/Shaivism) against missionary polemics, in part by bringing ancient Tamil and [Shaiva](/source/Shaivism) literature to wider attention.[52] He brought the first Sangam text into print in 1851 (*[Tirumurukāṟṟuppaṭai](/source/Tirumuruk%C4%81%E1%B9%9F%E1%B9%9Fuppa%E1%B9%ADai)*, one of the [Ten Idylls](/source/Ten_Idylls)). In 1868, Navalar published an early commentary on *Tolkappiyam*.[53]

[C.W. Damodaram Pillai](/source/C._W._Thamotharampillai), also from [Jaffna](/source/Jaffna), was the earliest scholar to systematically hunt for long-lost manuscripts and publish them using modern tools of textual criticism.[54] These included:

- Viracoliyam (1881)

- [Iraiyanar Akapporul](/source/Iraiyanar_Akapporul) (1883)

- [Tolkappiyam](/source/Tolkappiyam)-Porulatikaram (1885)

- [Kalittokai](/source/Kalittokai) (1887) - the first of the Eight Anthologies (*[Eṭṭuttokai](/source/E%E1%B9%AD%E1%B9%ADuttokai)*).

[Aiyar](/source/U._V._Swaminatha_Iyer) – a Tamil scholar and a [Shaiva](/source/Shaivism) pundit, in particular, is credited with his discovery of major collections of the Sangam literature in 1883. During his personal visit to the Thiruvavaduthurai Adhinam – a Shaiva matha about twenty kilometers northeast of [Kumbhakonam](/source/Kumbhakonam), he reached out to the monastery head Subrahmanya Desikar for access to its large library of preserved manuscripts. Desikar granted Aiyar permission to study and publish any manuscripts he wanted.[13] There, Aiyar discovered a major source of preserved palm-leaf manuscripts of Sangam literature.[13][55] Aiyar published his first print of the [Ten Idylls](/source/Ten_Idylls) in 1889.

Together, these scholars printed and published *[Kalittokai](/source/Kalittokai)* (1887), *[Tholkappiyam](/source/Tholkappiyam)*, *Nachinarkiniyar Urai* (1895), *Tholkappiyam Senavariyar urai* (1868), *[Manimekalai](/source/Manimekalai)* (1898), *[Silappatikaram](/source/Silappatikaram)* (1889), *[Pattuppāṭṭu](/source/Ten_Idylls)* (1889), *[Patiṟṟuppattu](/source/Pati%E1%B9%9F%E1%B9%9Fuppattu)* (1889). *[Puṟanāṉūṟu](/source/Pu%E1%B9%9Fan%C4%81%E1%B9%89%C5%AB%E1%B9%9Fu)* (1894), *[Aiṅkurunūṟu](/source/Ai%E1%B9%85kurun%C5%AB%E1%B9%9Fu)* (1903), *[Kuṟuntokai](/source/Ku%E1%B9%9Funtokai)* (1915), *[Naṟṟiṇai](/source/Na%E1%B9%9F%E1%B9%9Fi%E1%B9%87ai)* (1915), *[Paripāṭal](/source/Parip%C4%81%E1%B9%ADal)* (1918) and *[Akanāṉūṟu](/source/Akan%C4%81%E1%B9%89%C5%AB%E1%B9%9Fu)* (1923) all with scholarly commentaries. They published more than 100 works in all, including minor poems.

## Significance

The Sangam literature is the historic evidence of indigenous literary developments in South India in parallel to [Sanskrit](/source/Sanskrit), and the classical status of the Tamil language. While there is no evidence for the first and second mythical Sangams, the surviving literature attests to a group of scholars centered around the ancient [Madurai](/source/Madurai) (Maturai) that shaped the "literary, academic, cultural and linguistic life of ancient Tamil Nadu", states Zvelebil.[56] On their significance, Zvelebil quotes [A. K. Ramanujan](/source/A._K._Ramanujan), "In their antiquity and in their contemporaneity, there is not much else in any Indian literature equal to these quiet and dramatic Tamil poems. In their values and stances, they represent a mature classical poetry: passion is balanced by courtesy, transparency by ironies and nuances of design, impersonality by vivid detail, austerity of line by richness of implication. These poems are not just the earliest evidence of the Tamil genius."[57]

The Sangam literature offers a window into some aspects of the ancient Tamil culture, secular and religious beliefs, and the people. For example, in the Sangam era *Ainkurunuru* poem 202 is one of the earliest mentions of "pigtail of [Brahmin](/source/Brahmin) boys".[58] These poems also allude to historical incidents, ancient Tamil kings, the effect of war on loved ones and households.[59] The *Pattinappalai* poem in the Ten Idylls group, for example, paints a description of the Chola capital, the king Karikal, the life in a harbor city with ships and merchandise for seafaring trade, the dance troupes, the bards and artists, the worship of the Hindu god [Vishnu](/source/Vishnu), [Murugan](/source/Murugan) and the monasteries of Buddhism and Jainism. This Sangam era poem remained in the active memory and was significant to the Tamil people centuries later, as evidenced by its mention nearly 1,000 years later in the 11th- and 12th-century inscriptions and literary work.[60]

Sangam literature embeds evidence of loan words from Sanskrit, suggesting on-going linguistic and literary collaboration between ancient Tamil Nadu and other parts of the Indian subcontinent.[61][note 5] One of the early loan words, for example, is *acarya–* from Sanskrit for a "spiritual guide or teacher", which in Sangam literature appears as *aciriyan* (priest, teacher, scholar), *aciriyam* or *akavar* or *akaval* or *akavu* (a poetic meter).[65][note 6]

The Sangam poetry focuses on the culture and people. It is religious as well as non-religious, as there are several mentions of the Hindu gods and more substantial mentions of various gods in the shorter poems. The 33 surviving poems of *Paripaatal* in the "Eight Anthologies" group praises [Vishnu](/source/Vishnu), [Durga](/source/Durga) and [Murugan](/source/Murugan).[2][18][note 7] Similarly, the 150 poems of *Kalittokai* – also from the Eight Anthologies group – mention Krishna, Shiva, Murugan, various Pandava brothers of the *Mahabharata*, Kama, goddesses such as Ganga, divine characters from classical love stories of India.[69] One of the poems also mentions the "merciful men of [Benares](/source/Varanasi)", an evidence of interaction between the northern holy city of the Hindus with the Sangam poets.[69] Some of the *Paripaatal* love poems are set in the context of bathing festivals ([Magh Mela](/source/Magh_Mela)) and various Hindu gods. They mention temples and shrines, confirming the significance of such cultural festivals and architectural practices to the Tamil culture.[69]

[Religion in the Sangam age](/source/Religion_in_ancient_Tamilakam) was an important reason for the increase in [Tamil Literature](/source/Tamil_Literature). Ancient [Tamils](/source/Tamils) Primarily followed [Vaishnavism](/source/Vaishnavism) (who consider Vishnu as the Supreme Deity) and [Kaumaram](/source/Kaumaram) (who worship Murugan as the Supreme god). According to [Kamil Zvelebil](/source/Kamil_Zvelebil), [Vishnu](/source/Vishnu) was considered ageless (The god who stays forever) and the Supreme god of [Tamils](/source/Tamils) whereas [Skanda](/source/Kartikeya) was considered young and a personal god of [Tamils](/source/Tamils).[70][71]

[Mayon](/source/Perumal_(deity)) is indicated to be the deity associated with the *mullai tiṇai* (pastoral landscape) in the [Tolkappiyam](/source/Tolk%C4%81ppiyam).[72][73] Tolkappiyar mentions [Mayon](/source/Vishnu) first when he made reference to deities in the different land divisions.[74] The *Paripādal* ([Tamil](/source/Tamil_language): பரிபாடல், meaning *the paripadal-metre anthology*) is a classical [Tamil](/source/Tamil_language) poetic work and traditionally the fifth of the [Eight Anthologies](/source/Eight_Anthologies) (*Ettuthokai*) in the Sangam literature.[*[citation needed](https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Citation_needed)*] According to [Tolkappiyam](/source/Tolkappiyam), Paripadal is a kind of verse dealing only with love (*akapporul*) and does not fall under the general classification of verses. Sangam literature (200 BCE to 500 CE) mentions *[Mayon](/source/Vishnu)* or the "dark one," as the Supreme deity who creates, sustains, and destroys the universe and was worshipped in the Plains and mountains of [Tamilakam](/source/Tamilakam).The Earliest verses of [Paripadal](/source/Parip%C4%81%E1%B9%ADal) describe the glory of Perumal in the most poetic of terms. Many Poems of the [Paripadal](/source/Parip%C4%81%E1%B9%ADal) consider [Perumal](/source/Vishnu) as the Supreme god of [Tamils](/source/Tamils).[75] He is regarded to be the only deity who enjoyed the status of *Paramporul* (achieving oneness with [Paramatma](/source/Paramatman)) during the [Sangam age](/source/Sangam_period). He is also known as Māyavan, Māmiyon, Netiyōn, and Māl in Sangam literature and considered as the most mentioned god in the Sangam literature.[76]

*[Cēyōṉ](/source/Muruga)* "the red one", who is identified with [Murugan](/source/Murugan), whose name is literally *Murukaṉ* "the youth" in the *[Tolkāppiyam](/source/Tolk%C4%81ppiyam)*; Extant Sangam literature works, dated between the third century BCE and the fifth century CE glorified Murugan, "the red god seated on the blue peacock, who is ever young and resplendent," as "the favoured god of the Tamils."[77] There are no mentions of [Shaivism](/source/Shaivism) in [Tolkappiyam](/source/Tolk%C4%81ppiyam).[78] [Shiva](/source/Shiva) and [Brahma](/source/Brahma) are said to be forms Of [Maha Vishnu](/source/Vishnu) and considers Vishnu as The Supreme god in [Paripāṭal](/source/Parip%C4%81%E1%B9%ADal).[79]

There are two poems depicted as example of [Bhakti](/source/Bhakti) in Ancient [Tamil Nadu](/source/Tamil_Nadu), one in the praise of [Maha Vishnu](/source/Maha_Vishnu) and other of [Murugan](/source/Murugan)

To Tirumal ([Maha Vishnu](/source/Vishnu)):

தீயினுள் தெறல் நீ; பூவினுள் நாற்றம் நீ; கல்லினுள் மணியும் நீ; சொல்லினுள் வாய்மை நீ; அறத்தினுள் அன்பு நீ; மறத்தினுள் மைந்து நீ; வேதத்து மறை நீ; பூதத்து முதலும் நீ; வெஞ் சுடர் ஒளியும் நீ; திங்களுள் அளியும் நீ; அனைத்தும் நீ; அனைத்தின் உட்பொருளும் நீ;

— *Paripadal, iii: 63-68*

Translation:

In fire, you are the heat; in blossoms, the fragrance; among the stones, you are the diamond; in speech, truth; among virtues, you are love; in valour—strength; in the Veda, you are the secret; among elements, the primordial; in the burning sun, the light; in moonshine, its sweetness; you are all, and you are the substance and meaning of all.

— F Gros, K Zvelebil[80]

To Seyyon ([Skandha](/source/Murugan)):

We pray you not for wealth, not for gold, not for pleasure; But for your grace, for love, for virtue, these three, O god with the rich garland of *kaṭampu* flowers with rolling clusters!

– *Pari. v.: 78–81*[80]

The other gods also referred to in the *[Tolkappiyam](/source/Tolk%C4%81ppiyam)* are *Vēntaṉ* "the sovereign" (identified with [Indra](/source/Indra)) and *[Korravai](/source/Korravai)* "the victorious" (identified with [Durga](/source/Durga)) and [*Varunan*](/source/Varuna) "the sea god".[81]

The Sangam literature also emphasized on fair governance by kings, who were often described as Sengol-valavan, the king who established just rule; the king was warned by priests that royal injustice would lead to divine punishment; and the handing over of a royal [scepter](/source/Scepter), the [Sengol](/source/Sengol), denoting a decree to rule fairly, finds mention in texts such as the Purananooru, Kurunthogai, Perumpaanatrupadai, and Kalithogai.[82][83]

Further, the colophons of the *Paripaatal* poems mention music and tune, signifying the development and the importance of musical arts in ancient Tamil Nadu. According to Zvelebil, these poems were likely from the late Sangam era (2nd or 3rd century CE) and attest to a sophisticated and prosperous ancient civilization.[69]

## Modern musical renditions

The first music album on Tamil Sangam poetry titled [Sandham: Symphony Meets Classical Tamil](/source/Sandham%3A_Symphony_Meets_Classical_Tamil) by Composer [Raleigh Rajan](/source/Rajan_Somasundaram) in collaboration with Durham Symphony, featured in Amazon's Top#10 'International Music albums' category in July 2020 and was called "A Major event in the world of Music" by The Hindu Music review.[84][85]

Sangam poems are often quoted and paraphrased in modern Tamil cinema.[86][87]

## See also

- [Literature portal](https://en.wikipedia.org/wiki/Portal:Literature)

- [Project Madurai](/source/Project_Madurai): open access Tamil literature repository

- [List of historic Indian texts](/source/List_of_historic_Indian_texts)

- [Tamiḻakam](/source/Tamilakam)

- [First Sangam](/source/First_Sangam)

- [Second Sangam](/source/Second_Sangam)

- [Tamil Sangams](/source/Tamil_Sangams)

- [List of Sangam poets](/source/List_of_Sangam_poets)

- [Vaishnavism in Ancient Tamilakam](/source/Vaishnavism_in_Ancient_Tamilakam)

## Notes

1. **[^](#cite_ref-24)** This is, however, not the first inscription to support the sangam legend. According to Eva Wilden, the first inscription to hint the existence of a "sangam" legend is found in the Erukkankuti plates of 829 CE. A part of this inscription says, "the lord of excellent Alankuti that is praised in the worlds, on the firm big bench of stone in Kutal [Maturai] with cool Tamil great in words". While the context and the last part about Kutal echoes the existence of a Tamil scholar academy in Madurai, it does not presuppose or confirm the existence of a full-fledged three sangam periods legend by the ninth century CE, states Wilden.[23]

1. **[^](#cite_ref-27)** According to Zvelebil, the hypothesis proposed by some that the first and second academy may have referred to the Buddhist and Jaina monk assemblies can "hardly" be true. Rather, states Zvelebil, it is more likely that the first academy of poets existed sometime about 400–300 BCE – which he adds, is also a "purely speculative" conjecture. The persistence of three gods – Siva, Murukavel [Murugan] and Kubera – in the legendary account and the classical Tamil literature, states Zvelebil, suggests that the beginnings of Tamil literature and civilization were "closely connected with the cults" of these three gods in ancient Tamil Nadu.[25]

1. **[^](#cite_ref-33)** [Wilson 2000](#CITEREFWilson2000), p. 14: "They had earlier felt secure in the concept of the Tamilakam, a vast area of "Tamilness" from the south of Dekhan in India to the north of Sri Lanka..."

1. **[^](#cite_ref-56)** The private U.V. Swaminatha Aiyar library preserves the largest collection of Sangam era-related manuscripts. Other notable collections of Sangam literature manuscripts are found in the Saraswati Mahal library and the Tamil University manuscript library in [Thanjavur](/source/Thanjavur) (Tamil Nadu), the Oriental Research Institute and Manuscript library of [Thiruvananthapuram](/source/Thiruvananthapuram) (Kerala), as well as the private collections in old Hindu temples and monasteries. Less than 50% of all preserved palm leaf manuscripts, copied over the centuries over nearly 2,000 years, are in the Tamil language; the majority of these manuscripts preserved in Tamil Nadu and Kerala are in Sanskrit and Telugu (some Malayalam). Sangam literature manuscript collections typically include all three languages.[49] A few thousand of the Sangam and post-Sangam era manuscripts in Tamil language are now preserved in various European and American collections.[49]

1. **[^](#cite_ref-72)** This collaboration was two way, and evidence for this is found in the earliest known Hindu scripture, the *[Rigveda](/source/Rigveda)* (1500–1200 BCE). About 300 words in the *Rigveda* are neither Indo-Aryan nor Indo-European, states the Sanskrit and Vedic literature scholar [Frits Staal](/source/Frits_Staal).[62] Of these 300, many – such as *kapardin*, *kumara*, *kumari*, *kikata* – come from Munda or proto-Munda languages found in the eastern and northeastern (Assamese) region of India, with roots in Austro-Asiatic languages. The others in the list of 300 – such as *mleccha* and *nir* – have Dravidian (Tamil, Telugu) roots found in the southern region of India, or are of Tibeto-Burman origins.[62][63] The linguistic sharing provide clear indications, states [Michael Witzel](/source/Michael_Witzel), that the people who spoke Rigvedic Sanskrit already knew and interacted with Munda and Dravidian speakers.[64]

1. **[^](#cite_ref-75)** According to George Hart, other than loan words, it is obvious to any scholar who has studied both classical Sanskrit and classical Tamil that the mid to late Sangam literature (1st to 3rd century CE) and ancient Sanskrit literature are related. However, adds Hart, the earliest layer of the Sangam literature "does not seem to be much influenced by Sanskrit".[66]

1. **[^](#cite_ref-78)** Other Sangam poems mention gods and goddesses. For example, *Purananuru 23*, *Akananuru 22*, *Tirumurukarruppatai 83–103* and others mention god Murugan, his wife Valli, the iconographic peacock, and the Vedas; Murugan's mother – goddess Korravai (Amma, Uma, Parvati, Durga) is mentioned in *Akananuru 345*, *Kalittokai 89*, *Perumpanarruppatai 459* and elsewhere. She is both a mother goddess and the goddess of war and victory in Sangam poetry.[67][68]

## References

1. **[^](#cite_ref-Kailas_1-0)** K Kailasapathy (1968). [*Tamil Heroic Poetry*](https://books.google.com/books?id=kF9kAAAAMAAJ). Clarendon Press. p. 1. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [9780198154341](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/9780198154341).

1. ^ [***a***](#cite_ref-Singh2008p27_2-0) [***b***](#cite_ref-Singh2008p27_2-1) [***c***](#cite_ref-Singh2008p27_2-2) [***d***](#cite_ref-Singh2008p27_2-3) Upinder Singh (2008). [*A History of Ancient and Early Medieval India: From the Stone Age to the 12th Century*](https://books.google.com/books?id=H3lUIIYxWkEC&pg=PA27). Pearson Education India. pp. 27–28. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-81-317-1120-0](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-81-317-1120-0).

1. ^ [***a***](#cite_ref-Zvelebil1973p46_3-0) [***b***](#cite_ref-Zvelebil1973p46_3-1) [***c***](#cite_ref-Zvelebil1973p46_3-2) [***d***](#cite_ref-Zvelebil1973p46_3-3) [Kamil Zvelebil 1973](#CITEREFKamil_Zvelebil1973), pp. 45–49 with footnotes

1. **[^](#cite_ref-4)** Roma Chatterjee, ed. (2021). *India: Society, Religion and Literature in Ancient and Medieval Periods* (1st ed.). New Delhi: Government of India, Ministry of Information and Broadcasting. p. 73. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-93-5409-122-3](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-93-5409-122-3).

1. **[^](#cite_ref-5)** Nadarajah, Devapoopathy (1994). [*Love in Sanskrit and Tamil Literature: A Study of Characters and Nature, 200 B.C.-A.D. 500*](https://books.google.com/books?id=IZ7b6msS3kgC&q=info:Q1h0NSIwwIEJ:scholar.google.com/&pg=PR9). Motilal Banarsidass Publ. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-81-208-1215-4](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-81-208-1215-4).

1. **[^](#cite_ref-6)** University, Vijaya Ramaswamy, Jawaharlal Nehru (25 August 2017). [*Historical Dictionary of the Tamils*](https://books.google.com/books?id=ALUvDwAAQBAJ&q=info:YtwrhAmuSNIJ:scholar.google.com/&pg=PR9). Rowman & Littlefield. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-1-5381-0686-0](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-1-5381-0686-0).{{[cite book](https://en.wikipedia.org/wiki/Template:Cite_book)}}: CS1 maint: multiple names: authors list ([link](https://en.wikipedia.org/wiki/Category:CS1_maint:_multiple_names:_authors_list))

1. **[^](#cite_ref-Scharfe1977p178_7-0)** Hartmut Scharfe (1977). [*Grammatical Literature*](https://books.google.com/books?id=2_VbnWkZ-SYC&pg=PA178). Otto Harrassowitz Verlag. pp. 178–179. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-3-447-01706-0](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-3-447-01706-0).

1. ^ [***a***](#cite_ref-Zvelebil1992p12_8-0) [***b***](#cite_ref-Zvelebil1992p12_8-1) Kamil Zvelebil (1992). [*Companion Studies to the History of Tamil Literature*](https://books.google.com/books?id=qAPtq49DZfoC). BRILL Academic. pp. 12–13. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [90-04-09365-6](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/90-04-09365-6).

1. **[^](#cite_ref-Sastri1958p110_9-0)** Kallidaikurichi Aiyah Nilakanta Sastri (1958). [*A history of South India from prehistoric times to the fall of Vijayanagar*](https://books.google.com/books?id=ae6AAAAAIAAJ). Oxford University Press. pp. 110–112.

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil19749–10_with_footnotes_10-0)** [Kamil Zvelebil 1974](#CITEREFKamil_Zvelebil1974), pp. 9–10 with footnotes.

1. **[^](#cite_ref-11)** ["India's second urbanisation: It's confirmed, Keeladi is as old as the Gangetic plains; radiocarbon dating traces site's origins to 580BCE"](https://timesofindia.indiatimes.com/city/chennai/indias-second-urbanisation-its-confirmed-keeladi-is-as-old-as-the-gangetic-plains-radiocarbon-dating-traces-sites-origins-to-580bce/articleshow/121817657.cms). *The Times of India*. 13 June 2025. [ISSN](/source/ISSN_(identifier)) [0971-8257](https://search.worldcat.org/issn/0971-8257). Retrieved 29 January 2026.

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil19747–8_with_footnotes_12-0)** [Kamil Zvelebil 1974](#CITEREFKamil_Zvelebil1974), pp. 7–8 with footnotes.

1. ^ [***a***](#cite_ref-takahashi1_13-0) [***b***](#cite_ref-takahashi1_13-1) [***c***](#cite_ref-takahashi1_13-2) [***d***](#cite_ref-takahashi1_13-3) [***e***](#cite_ref-takahashi1_13-4) [***f***](#cite_ref-takahashi1_13-5) [***g***](#cite_ref-takahashi1_13-6) Takanobu Takahashi (1995). [*Tamil Love Poetry and Poetics*](https://books.google.com/books?id=wgCHuVGyZoEC). BRILL Academic. pp. 1–3 with footnotes. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [90-04-10042-3](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/90-04-10042-3).

1. ^ [***a***](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil19749–10_14-0) [***b***](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil19749–10_14-1) [***c***](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil19749–10_14-2) [***d***](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil19749–10_14-3) [Kamil Zvelebil 1974](#CITEREFKamil_Zvelebil1974), pp. 9–10.

1. **[^](#cite_ref-15)** George L. Hart III, *The Poems of Ancient Tamil,* U of California P, 1975.

1. ^ [***a***](#cite_ref-Shelby_16-0) [***b***](#cite_ref-Shelby_16-1) Selby, Martha Ann, ed. (31 January 2011). *Tamil Love Poetry*. New York Chichester, West Sussex: Columbia University Press. [doi](/source/Doi_(identifier)):[10.7312/selb15064](https://doi.org/10.7312%2Fselb15064). [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-0-231-52158-1](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-0-231-52158-1).

1. **[^](#cite_ref-17)** Kallidaikurichi Aiyah Nilakanta Sastri (1958). [*A history of South India from prehistoric times to the fall of Vijayanagar*](https://books.google.com/books?id=ae6AAAAAIAAJ). Oxford University Press. pp. 110–119, 330–335.

1. ^ [***a***](#cite_ref-britsangam_18-0) [***b***](#cite_ref-britsangam_18-1) [Sangam Literature](https://www.britannica.com/art/shangam-literature), Encyclopaedia Britannica (2011)

1. ^ [***a***](#cite_ref-FOOTNOTEShulman201627–28_19-0) [***b***](#cite_ref-FOOTNOTEShulman201627–28_19-1) [***c***](#cite_ref-FOOTNOTEShulman201627–28_19-2) [Shulman 2016](#CITEREFShulman2016), pp. 27–28.

1. ^ [***a***](#cite_ref-:0_20-0) [***b***](#cite_ref-:0_20-1) Daniélou, Alain (11 February 2003). [*A Brief History of India*](https://books.google.com/books?id=xlwoDwAAQBAJ&q=sangam). Simon and Schuster. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [9781594777943](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/9781594777943).

1. ^ [***a***](#cite_ref-FOOTNOTEShulman201625–28_21-0) [***b***](#cite_ref-FOOTNOTEShulman201625–28_21-1) [Shulman 2016](#CITEREFShulman2016), pp. 25–28.

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEShulman201628–29_22-0)** [Shulman 2016](#CITEREFShulman2016), pp. 28–29.

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEWilden201412_with_footnote_25_23-0)** [Wilden 2014](#CITEREFWilden2014), p. 12 with footnote 25.

1. ^ [***a***](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197410–11_25-0) [***b***](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197410–11_25-1) [Kamil Zvelebil 1974](#CITEREFKamil_Zvelebil1974), pp. 10–11.

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197559–61_with_footnotes_26-0)** [Kamil Zvelebil 1975](#CITEREFKamil_Zvelebil1975), pp. 59–61 with footnotes.

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEManguinManiWade2011138_29-0)** [Manguin et al. (2011)](#CITEREFManguinManiWade2011), p. 138.

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEWilson200014_30-0)** [Wilson (2000)](#CITEREFWilson2000), p. 14.

1. ^ [***a***](#cite_ref-FOOTNOTEShinu2003_31-0) [***b***](#cite_ref-FOOTNOTEShinu2003_31-1) [Shinu (2003)](#CITEREFShinu2003).

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEAnjali2017123–136_35-0)** [Anjali (2017)](#CITEREFAnjali2017), p. 123–136.

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTENath_sen1999205_36-0)** [Nath sen (1999)](#CITEREFNath_sen1999), p. 205.

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTERosen1975_37-0)** [Rosen (1975)](#CITEREFRosen1975).

1. ^ [***a***](#cite_ref-sastri43_38-0) [***b***](#cite_ref-sastri43_38-1) K. A. Nilakanta Sastri (1950). "Sanskrit Elements in Early Tamil Literature". *Proceedings of the Indian History Congress*. **13**: 43–45. [JSTOR](/source/JSTOR_(identifier)) [44140886](https://www.jstor.org/stable/44140886).

1. ^ [***a***](#cite_ref-Manninezhath1993p78_39-0) [***b***](#cite_ref-Manninezhath1993p78_39-1) Thomas Manninezhath (1993). [*Harmony of Religions: Vedānta Siddhānta Samarasam of Tāyumānavar*](https://books.google.com/books?id=uE4-veDrY7AC&pg=PA78). Motilal Banarsidass. pp. 78–79. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-81-208-1001-3](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-81-208-1001-3).

1. ^ [***a***](#cite_ref-takahashi2_40-0) [***b***](#cite_ref-takahashi2_40-1) [***c***](#cite_ref-takahashi2_40-2) [***d***](#cite_ref-takahashi2_40-3) [***e***](#cite_ref-takahashi2_40-4) Takanobu Takahashi (1995). [*Tamil Love Poetry and Poetics*](https://books.google.com/books?id=wgCHuVGyZoEC). BRILL Academic. pp. 3–5 with footnotes. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [90-04-10042-3](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/90-04-10042-3).

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197350–56_41-0)** [Kamil Zvelebil 1973](#CITEREFKamil_Zvelebil1973), pp. 50–56.

1. **[^](#cite_ref-42)** Takanobu Takahashi (1995). [*Tamil Love Poetry and Poetics*](https://books.google.com/books?id=wgCHuVGyZoEC). BRILL Academic. pp. 5–9 with footnotes. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [90-04-10042-3](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/90-04-10042-3).

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197365–71_with_footnotes_43-0)** [Kamil Zvelebil 1973](#CITEREFKamil_Zvelebil1973), pp. 65–71 with footnotes.

1. **[^](#cite_ref-44)** Kamil Zvelebil (1989). [*Classical Tamil Prosody: An Introduction*](https://books.google.com/books?id=wYAOAAAAYAAJ). New Era Publications. pp. 1–7, 50–55. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [9780836424591](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/9780836424591).

1. ^ [***a***](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197365–68_45-0) [***b***](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197365–68_45-1) [Kamil Zvelebil 1973](#CITEREFKamil_Zvelebil1973), pp. 65–68.

1. ^ [***a***](#cite_ref-Niklas1988p165_46-0) [***b***](#cite_ref-Niklas1988p165_46-1) Niklas, Ulrike (1988). "Introduction to Tamil Prosody". *Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient*. **77** (1). PERSEE, France: 165–227. [doi](/source/Doi_(identifier)):[10.3406/befeo.1988.1744](https://doi.org/10.3406%2Fbefeo.1988.1744). [ISSN](/source/ISSN_(identifier)) [0336-1519](https://search.worldcat.org/issn/0336-1519).

1. ^ [***a***](#cite_ref-Mariaselvam1988_47-0) [***b***](#cite_ref-Mariaselvam1988_47-1) Abraham Mariaselvam (1988). [*The Song of Songs and Ancient Tamil Love Poems: Poetry and Symbolism*](https://books.google.com/books?id=9TULZX3SY18C&pg=PA124). Gregorian. pp. 124–127 with footnotes. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-88-7653-118-7](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-88-7653-118-7).

1. ^ [***a***](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197366–67_48-0) [***b***](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197366–67_48-1) [***c***](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197366–67_48-2) [***d***](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197366–67_48-3) [Kamil Zvelebil 1973](#CITEREFKamil_Zvelebil1973), pp. 66–67.

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197371–72_49-0)** [Kamil Zvelebil 1973](#CITEREFKamil_Zvelebil1973), pp. 71–72.

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197367–72_50-0)** [Kamil Zvelebil 1973](#CITEREFKamil_Zvelebil1973), pp. 67–72.

1. **[^](#cite_ref-51)** Tschacher, Thorsten (2011). "Method and Theory in the Study of Caṅkam (Sangam) Literature". *Orientalistische Literaturzeitung*. **106** (1). Walter de Gruyter GmbH: 4–14. [doi](/source/Doi_(identifier)):[10.1524/olzg.2011.0002](https://doi.org/10.1524%2Folzg.2011.0002). [S2CID](/source/S2CID_(identifier)) [163609253](https://api.semanticscholar.org/CorpusID:163609253).

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197383–84_52-0)** [Kamil Zvelebil 1973](#CITEREFKamil_Zvelebil1973), pp. 83–84.

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEWilden201413–15_with_footnotes_53-0)** [Wilden 2014](#CITEREFWilden2014), pp. 13–15 with footnotes.

1. **[^](#cite_ref-54)** Jonas Buchholz and Giovanni Ciotti (2017), *What a Multiple-text Manuscript Can Tell Us about the Tamil Scholarly Tradition: The Case of UVSL 589*, Manuscri[pt Cultures, Vol. 10, Editors: Michael Friedrich and Jorg Quenzer, Universitat Hamburg, pages 129–142

1. ^ [***a***](#cite_ref-FOOTNOTEWilden201435–39_55-0) [***b***](#cite_ref-FOOTNOTEWilden201435–39_55-1) [Wilden 2014](#CITEREFWilden2014), pp. 35–39.

1. **[^](#cite_ref-57)** "Companion Studies to the History of Tamil Literature", Kamil V. Zvelebil

1. **[^](#cite_ref-58)** A.R. Venkatachalapathy, *Enna Prayocanam?' Constructing the canon in colonial Tamilnadu*, Indian Economic Social History Review 2005 42:535, p544

1. **[^](#cite_ref-Hudson1996_59-0)** Dennis Hudson (1996). Raymond Brady Williams (ed.). [*A Sacred Thread: Modern Transmission of Hindu Traditions in India and Abroad*](https://books.google.com/books?id=3VV0VntTpvMC). Columbia University Press. pp. 23–37. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-0-231-10779-2](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-0-231-10779-2).

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEShulman2016301–303_60-0)** [Shulman 2016](#CITEREFShulman2016), pp. 301–303.

1. **[^](#cite_ref-61)** A.R. Venkatachalapathy, *Enna Prayocanam?' Constructing the canon in colonial Tamilnadu*, Indian Economic Social History Review 2005 42:535, p544

1. **[^](#cite_ref-62)** [Kamil Zvelebil](/source/Kamil_Zvelebil) (1975). Jan Gonda (ed.). [*Handbook of Oriental Studies: Tamil Literature*](https://books.google.com/books?id=Kx4uqyts2t4C). BRILL Academic. pp. 108–109 with footnote 129. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [90-04-04190-7](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/90-04-04190-7).

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197345–46Shulman201628–30_63-0)** [Kamil Zvelebil 1973](#CITEREFKamil_Zvelebil1973), pp. 45–46; [Shulman 2016](#CITEREFShulman2016), pp. 28–30.

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197447_64-0)** [Kamil Zvelebil 1974](#CITEREFKamil_Zvelebil1974), p. 47.

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197351_65-0)** [Kamil Zvelebil 1973](#CITEREFKamil_Zvelebil1973), p. 51.

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197351–56_66-0)** [Kamil Zvelebil 1973](#CITEREFKamil_Zvelebil1973), pp. 51–56.

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197357–58_67-0)** [Kamil Zvelebil 1973](#CITEREFKamil_Zvelebil1973), pp. 57–58.

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil19735–8,_51–56_68-0)** [Kamil Zvelebil 1973](#CITEREFKamil_Zvelebil1973), pp. 5–8, 51–56.

1. ^ [***a***](#cite_ref-Staal2008p23_69-0) [***b***](#cite_ref-Staal2008p23_69-1) Frits Staal (2008). [*Discovering the Vedas: Origins, Mantras, Rituals, Insights*](https://books.google.com/books?id=HcE23SjLX8sC). Penguin. pp. 23–24. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-0-14-309986-4](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-0-14-309986-4).

1. **[^](#cite_ref-HockBashir2016_70-0)** Franklin C Southworth (2016). [Hock, Hans Henrich](/source/Hans_Henrich_Hock); [Bashir, Elena](/source/Elena_Bashir) (eds.). [*The Languages and Linguistics of South Asia: A Comprehensive Guide*](https://books.google.com/books?id=PSFBDAAAQBAJ). Walter de Gruyter. pp. 252–255. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-3-11-042330-3](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-3-11-042330-3).

1. **[^](#cite_ref-Erdosy2012p98_71-0)** Michael Witzel (2012). George Erdosy (ed.). [*The Indo-Aryans of Ancient South Asia: Language, Material Culture and Ethnicity*](https://books.google.com/books?id=OZ0gAAAAQBAJ). Walter de Gruyter. pp. 98–110 with footnotes. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-3-11-081643-3](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-3-11-081643-3)., Quote (p. 99): "Although the Middle/Late Vedic periods are the earliest for which we can reconstruct a linguistic map, the situation even at the time of the Indus Civilisation and certainly during the time of the *earliest texts of the Rigveda*, cannot have been very different. There are clear indications that the speakers of Rigvedic Sanskrit knew, and interacted with, Dravidian and Munda speakers."

1. **[^](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197313–14_73-0)** [Kamil Zvelebil 1973](#CITEREFKamil_Zvelebil1973), pp. 13–14.

1. **[^](#cite_ref-74)** George L. Hart (1976). [*The Relation Between Tamil and Classical Sanskrit Literature*](https://books.google.com/books?id=VqE5c4QAs9gC&pg=PA317). Otto Harrassowitz Verlag. pp. 317–326. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-3-447-01785-5](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-3-447-01785-5).

1. **[^](#cite_ref-rf108_76-0)** Ronald Ferenczi (2019). Róbert Válóczi (ed.). [*Goddess Woman*](https://books.google.com/books?id=d3kyuwEACAAJ). Museum of Fine Art Budapest, Hungarian National Gallery. pp. 108–111. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-615-5304-84-2](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-615-5304-84-2).

1. **[^](#cite_ref-77)** Hart III, George L. (1973). "Woman and the Sacred in Ancient Tamilnad". *The Journal of Asian Studies*. **32** (2). Cambridge University Press: 233–250. [doi](/source/Doi_(identifier)):[10.2307/2052342](https://doi.org/10.2307%2F2052342). [JSTOR](/source/JSTOR_(identifier)) [2052342](https://www.jstor.org/stable/2052342). [S2CID](/source/S2CID_(identifier)) [163785902](https://api.semanticscholar.org/CorpusID:163785902).

1. ^ [***a***](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil1973123–128_79-0) [***b***](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil1973123–128_79-1) [***c***](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil1973123–128_79-2) [***d***](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil1973123–128_79-3) [Kamil Zvelebil 1973](#CITEREFKamil_Zvelebil1973), pp. 123–128.

1. **[^](#cite_ref-80)** Zvelebil, Kamil (22 October 1974). [*Tamil Literature*](https://books.google.com/books?id=OQ33i496MsIC&pg=PA48). Otto Harrassowitz Verlag. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [9783447015820](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/9783447015820).

1. **[^](#cite_ref-81)** A HISTORY OF INDIAN LITERATURE volume 10 TAMIL LITERATURE page number 49 written by Kamil Zvelebil

1. **[^](#cite_ref-Hardy_156_82-0)** Hardy, Friedhelm (1 January 2015). [*Viraha Bhakti: The Early History of Krsna Devotion*](https://books.google.com/books?id=XY42EAAAQBAJ&dq=mayon+mullai&pg=PA156). Motilal Banarsidass. p. 156. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-81-208-3816-1](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-81-208-3816-1).

1. **[^](#cite_ref-Clothey_34_83-0)** Clothey, Fred W. (20 May 2019). [*The Many Faces of Murukan: The History and Meaning of a South Indian God. With the Poem Prayers to Lord Murukan*](https://books.google.com/books?id=PC2aDwAAQBAJ&dq=Tirum%C4%81l&pg=PA34). Walter de Gruyter GmbH & Co KG. p. 34. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-3-11-080410-2](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-3-11-080410-2).

1. **[^](#cite_ref-84)** Dr.C.R.Krishnamurti. ["2. The Sangam Period"](http://ckrishnamurti.tripod.com/chap2a.html). *tripod.com*.

1. **[^](#cite_ref-85)** ["In praise of Vishnu"](https://www.thehindu.com/features/friday-review/religion/in-praise-of-vishnu/article6245959.ece). *The Hindu*. 24 July 2014.

1. **[^](#cite_ref-86)** Padmaja, T. (2002). [*Temples of Kr̥ṣṇa in South India: History, Art, and Traditions in Tamilnāḍu*](https://books.google.com/books?id=pzgaS1wRnl8C&dq=mayon+sangam&pg=PA27). Abhinav Publications. p. 27. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-81-7017-398-4](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-81-7017-398-4).

1. **[^](#cite_ref-sangam_87-0)** Kanchan Sinha, Kartikeya in Indian art and literature, Delhi: Sundeep Prakashan (1979).

1. **[^](#cite_ref-88)** [*Journal of Tamil Studies, Volume 1*](https://books.google.com/books?id=ZjoRAAAAYAAJ&q=tolkappiyam+varuna). International Institute of Tamil Studies. 1969. p. 131. [Archived](https://web.archive.org/web/20171113060321/https://books.google.no/books?id=ZjoRAAAAYAAJ&q=tolkappiyam+varuna&dq=tolkappiyam+varuna&hl=no&sa=X&ved=0ahUKEwiloMXV6bnXAhXiDZoKHXyuDMAQ6AEILTAB) from the original on 13 November 2017.

1. **[^](#cite_ref-89)** Paripāṭal Poem 1 Line 50 to 56 ஐந்தலை உயிரிய அணங்குடை அருந்திறல் மைந்துடை ஒருவனும்– you are the one with five heads who causes great fear and is one of great ability and strength – Sivan, மடங்கலும்நீ – one where all lives end, நலம் முழுது அளைஇய – with all benefits, புகர்அறு காட்சிப் புலமும்– faultless learning – Vēdās, பூவனும் – you are Brahman who appeared on a flower, நாற்றமும்நீ – you are creation created by Brahman, வலன் உயர் எழிலியும் – clouds that rise up with strength, மாக விசும்பும் – wide sky, நிலனும்– land, நீடிய இமயமும்– and the tall Himalayas, நீ– you, அதனால் – so, இன்னோர் அனையை– like so and so, இனையையால்– like somebody, என– thus, அன்னோர் – those, யாம் இவண் காணாமையின் – I have not seen here, பொன் அணி நேமி – wheels decorated with gold, வலம் கொண்டு ஏந்திய – lifting on your right side or lifting with strength, மன்னுயிர் முதல்வனை – you are supreme to all the living beings on the Earth.

1. ^ [***a***](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197449_90-0) [***b***](#cite_ref-FOOTNOTEKamil_Zvelebil197449_90-1) [Kamil Zvelebil 1974](#CITEREFKamil_Zvelebil1974), p. 49.

1. **[^](#cite_ref-91)** [*Journal of Tamil Studies, Volume 1*](https://books.google.com/books?id=ZjoRAAAAYAAJ&q=tolkappiyam+varuna). International Institute of Tamil Studies. 1969. p. 131. [Archived](https://web.archive.org/web/20171113060321/https://books.google.no/books?id=ZjoRAAAAYAAJ&q=tolkappiyam+varuna&dq=tolkappiyam+varuna&hl=no&sa=X&ved=0ahUKEwiloMXV6bnXAhXiDZoKHXyuDMAQ6AEILTAB) from the original on 13 November 2017.

1. **[^](#cite_ref-92)** Balasubrahmanyam, S (1977). [*Middle Chola Temples Rajaraja I to Kulottunga I (A.D. 985-1070)*](https://books.google.com/books?id=dufVAAAAMAAJ). Oriental Press. p. 291. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [9789060236079](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/9789060236079).

1. **[^](#cite_ref-93)** Charan, Sai (24 May 2023). ["The Sengol — A historic sceptre with a deep Tamil Nadu connection"](https://www.thehindu.com/news/national/tamil-nadu/sengol-a-historic-sceptre-with-a-deep-tamil-nadu-connection/article66888264.ece). *thehindu.com*.

1. **[^](#cite_ref-94)** ["A Major event in the world of Music- The Hindu Music Review"](https://www.hindutamil.in/news/supplements/541792-sandham.html). The Hindu Tamil. 28 February 2020. Retrieved 2 March 2020.

1. **[^](#cite_ref-95)** [https://www.thehindu.com/news/cities/chennai/for-this-us-based-music-composer-sangam-poetry-brings-a-full-circle-moment/article69234187.ece](https://www.thehindu.com/news/cities/chennai/for-this-us-based-music-composer-sangam-poetry-brings-a-full-circle-moment/article69234187.ece). Retrieved 2 March 2020. {{[cite web](https://en.wikipedia.org/wiki/Template:Cite_web)}}: Missing or empty |title= ([help](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:CS1_errors#citation_missing_title))

1. **[^](#cite_ref-96)** Sangam poems in contemporary songs [https://www.newindianexpress.com/entertainment/tamil/2017/mar/26/sangam-poems-in-contemporary-songs-1586219.html](https://www.newindianexpress.com/entertainment/tamil/2017/mar/26/sangam-poems-in-contemporary-songs-1586219.html)

1. **[^](#cite_ref-97)** Narumugaiye - A.R.Rahman - Mirchi Unplugged Season 1 [https://www.youtube.com/watch?v=QatLrdzalew](https://www.youtube.com/watch?v=QatLrdzalew)

## Sources

- Anjali (2017). *Social and Cultural History of Ancient India*. Lucknow: OnlineGatha—The Endless Tale. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-93-86352-69-9](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-93-86352-69-9).

- JV Chelliah (1946). [*Pattupattu - Ten Tamil Idylls (Tamil Verses with Englilsh Translation)*](https://archive.org/details/PattupattuTenTamilIdylls_20180715/page/n1). Tamil University (1985 print).

- Daniélou, Alain (11 February 2003). [*A Brief History of India*](https://books.google.com/books?id=xlwoDwAAQBAJ&q=sangam). Simon and Schuster. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [9781594777943](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/9781594777943).

- Thomas Lehmann; Thomas Malten (1992). [*A Word Index of Old Tamil Caṅkam Literature*](https://books.google.com/books?id=iIcOAAAAYAAJ). F. Steiner. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-3-515-05814-8](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-3-515-05814-8).

- Manguin, Pierre-Yves; Mani, A.; Wade, Geoff (2011). [*Early Interactions Between South and Southeast Asia: Reflections on Cross Cultural exchange*](https://books.google.com/books?id=ni9AlOLTFZYC&q=tamilakam+northern+sri+lanka&pg=PA138). Institute of Southeast Asian Studies. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [9789814345101](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/9789814345101).

- P. Meenakshi Sundaram (1965). [*History of Tamil Literature*](https://books.google.com/books?id=sLEuAAAAMAAJ). Annamalai University.

- V. S. Rajam (1992). [*A Reference Grammar of Classical Tamil Poetry*](https://books.google.com/books?id=n6VhXLdmdKkC). American Philosophical Society. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-0-87169-199-6](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-0-87169-199-6).

- Ray, Himanshu Prabha (2003). [*The archaeology of seafaring in ancient South Asia*](https://books.google.com/books?id=iHHzP4uVpn4C). Cambridge: Cambridge University Press. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [9780521011099](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/9780521011099).

- Rosen, Elizabeth S. (1975). "Prince ILango Adigal, Shilappadikaram (The anklet Bracelet), translated by Alain Damelou. Review". *Artibus Asiae*. **37** (1/2): 148–150. [doi](/source/Doi_(identifier)):[10.2307/3250226](https://doi.org/10.2307%2F3250226). [JSTOR](/source/JSTOR_(identifier)) [3250226](https://www.jstor.org/stable/3250226).

- Nath sen, Sailendra (1999). [*Ancient Indian History and Civilization*](https://books.google.com/books?id=Wk4_ICH_g1EC&q=maurya+dynasty+sen) (Second ed.). Routledge. p. 205. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [9788122411980](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/9788122411980).

- Selby, Martha Ann (2011) Tamil Love Poetry: The Five Hundred Short Poems of the Aiṅkuṟunūṟu, an Early Third-Century Anthology. Columbia University Press, [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [9780231150651](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/9780231150651)

- Shinu, Abraham (2003). ["Chera, Chola, Pandya: using archaeological evidence to identify the Tamil kingdoms of early historic South India"](https://www.questia.com/googleScholar.qst;jsessionid=GfpTLJYcL1XJGP4Vv1mSvT1hvmCvCxGMhrrDBZ23l2vmKVN1JkYG!-2096127210?docId=5002047766). *Asian Perspectives*. **42** (2): 207–223. [doi](/source/Doi_(identifier)):[10.1353/asi.2003.0031](https://doi.org/10.1353%2Fasi.2003.0031). [hdl](/source/Hdl_(identifier)):[10125/17189](https://hdl.handle.net/10125%2F17189). [S2CID](/source/S2CID_(identifier)) [153420843](https://api.semanticscholar.org/CorpusID:153420843).

- Shulman, David (2016). [*Tamil*](https://books.google.com/books?id=fG8NDQAAQBAJ). Harvard University Press. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-0-674-97465-4](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-0-674-97465-4).

- Takanobu Takahashi (1995). [*Tamil Love Poetry and Poetics*](https://books.google.com/books?id=wgCHuVGyZoEC). BRILL Academic. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [90-04-10042-3](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/90-04-10042-3).

- Herman Tieken (2001). [*Kāvya in South India: Old Tamil Caṅkam Poetry*](https://books.google.com/books?id=yXlkAAAAMAAJ). BRILL. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-90-6980-134-6](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-90-6980-134-6).

- Wilden, Eva Maria (2014). [*Manuscript, Print and Memory: Relics of the Cankam in Tamilnadu*](https://books.google.com/books?id=KuPmBQAAQBAJ&pg=PA75). Walter de Gruyter. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-3-11-035276-4](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-3-11-035276-4).

- Wilson, A.Jeyaratnam (2000). [*Sri Lankan Tamil Nationalism: Its Origins and Development in 19th and 20th Centuries*](https://books.google.com/books?id=W3aAB9IFVdkC&q=tamilakam+northern+sri+lanka&pg=PA14). UBC Press. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [9780774807593](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/9780774807593). Retrieved 28 April 2012.

- Kamil Zvelebil (1973). [*The Smile of Murugan: On Tamil Literature of South India*](https://books.google.com/books?id=degUAAAAIAAJ). BRILL. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [90-04-03591-5](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/90-04-03591-5).

- Kamil Zvelebil (1974). [*Tamil Literature*](https://books.google.com/books?id=OQ33i496MsIC). Otto Harrassowitz Verlag. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-3-447-01582-0](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-3-447-01582-0).

- Kamil Zvelebil (1975). [*Tamil Literature*](https://books.google.com/books?id=Kx4uqyts2t4C). Handbook of Oriental Studies. BRILL. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [90-04-04190-7](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/90-04-04190-7).

**Web-sources**

1. **[^](#cite_ref-Saju_2019_ToI_28-0)** Saju, M. T. (20 September 2019). ["Carbon dating confirms Keeladi 3 centuries older"](https://timesofindia.indiatimes.com/city/chennai/carbon-dating-confirms-keeladi-3-centuries-older/articleshow/71209468.cms). *The Times of India*. Retrieved 8 February 2021.

1. **[^](#cite_ref-Tamil_Society_32-0)** ["Women, Transition, and Change: A Study of the Impact of Conflict and Displacement on Women in Traditional Tamil Society"](https://books.google.com/books?id=P1naAAAAMAAJ&q=nagadipa+naga+nadu). 1995.

1. **[^](#cite_ref-Jesudasan_2019_The_Hindu_34-0)** Jesudasan, Dennis S. (20 September 2019). ["Keezhadi excavations: Sangam era older than previously thought, finds study"](https://www.thehindu.com/news/national/tamil-nadu/keeladi-findings-traceable-to-6th-century-bc-report/article29461583.ece). *The Hindu*. [ISSN](/source/ISSN_(identifier)) [0971-751X](https://search.worldcat.org/issn/0971-751X). Retrieved 12 August 2021.

## External links

- [sangamtranslationsbyvaidehi.com Sangam poetry with translation in English](http://sangamtranslationsbyvaidehi.com), [Vaidehi Herbert](https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vaidehi_Herbert&action=edit&redlink=1)

v t e Tamil language History Old Tamil Middle Tamil Modern Tamil Manipravalam Proto-Dravidian Proto-South Dravidian Tamil Sangams First Sangam Second Sangam Third Sangam Dialects Indian Bangalore Tamil dialects Central Tamil dialect Kongu Tamil Madras Bashai Madurai Tamil Nellai Tamil Sri Lankan Negombo Batticaloa Jaffna Southeast Asian Malaysian Tamil Sociolects Arwi Brahmin Tamil Literature Constructs and themes Akam Iraichchi Kural Puram Thinai Ullurai Ula Venpa Classics Athichudi Five Great Epics Five Minor Epics Ponniyin Selvan Sangam literature Eighteen Lesser Texts Ettuthokai Pathupattu Poets Tamil books of Law Thirukkural Devotional Cirappuranam Ganapthi texts Vinayagar Agaval Kanda Puranam Naalayira Divya Prabhandham Ramavataram Thembavani Tirumurai Tirumurukarruppatai Thiruppugal Thiruvilaiyadal Puranam Tirumurai Grammar and dictionaries Agattiyam Caturakarati Nannul Purapporul Venbamaalai Tamil Lexicon Tolkappiyam Science Asthana Kolahalam Kaṇakkatikāram Kaṇita Tīpikai Yerambam Others Commentaries Yalpana Vaipava Malai Scripts Kolezhuthu Megalithic graffiti symbols Modern script Pallava grantha Simplified Tamil script Standardisation of Tamil script Tamil-Brahmi Tamil Braille Vatteluttu Lexis and grammar Tamil grammar Tamil honorifics Tamil numerals Phonology Tamil phonology Tamil onomatopoeia Tamil prosody Tamil and other languages Dravido-Korean Words of Tamil origin English Sinhala Loanwords Indo-Aryan Malay Transliteration ISO Mozhi Institutions Central Institute of Classical Tamil Tamil Heritage Foundation Tamil Virtual University Projects and events Tanittamil Iyakkam Project Madurai World Classical Tamil Conference 2010 World Tamil Conference

v t e Languages of South Asia Languages of Afghanistan Bangladesh Bhutan India list by number of speakers scheduled classical Maldives Nepal Pakistan Sri Lanka Contemporary languages Great Andamanese Aka-Jeru Dravidian Brahvi Kannada Kurukh Malayalam Tamil Telugu Tulu Indo-European Germanic English Bangladeshi Indian Nepalese Pakistani Sri Lankan Indo-Aryan Angika Assamese Bhojpuri Bengali Chakma Chittagonian Dhivehi Dogri Gujarati Hindustani Hindi Urdu Hinglish Hindko Kashmiri Konkani Kumaoni Magahi Mahal Maithili Marathi Nepali Odia Punjabi Rajasthani Rangpuri Sanskrit Saraiki Sindhi Sinhala Sylheti Iranian Balochi Dari Pashto Wakhi Romance French Portuguese Austroasiatic Khasic Khasi Lyngngam Pnar War Munda Ho Korku Mundari Santali Sora Nicobaric Car Central Nicobarese Chaura Southern Nicobarese Teressa Shompen ? Malay creoles Sri Lankan Creole Malay Ongan Önge Jarawa Sentinelese ? Sino-Tibetan Ao Balti Bodo Dzongkha Garo Hajong Ladakhi Limbu Meitei Mizo Nepal Bhasa Sikkimese Tenyidie Tibetan Tripuri Turkic Turkmen Uzbek Isolates Burushaski Nihali Kusunda Scripts Historical Brahmi (Abugida) Greek Indus (Undeciphered) Kharosthi Arabic Arabi Malayalam Arwi Nastaliq Shahmukhi Brahmic Devanagari Bengali Gujarati Gurmukhi Malayalam Kannada Odia Ranjana Sinhala Tamil Telugu Old Italic Latin Other Thaana Prestige language- influence Englishisation Hinglish Perso-Arabization Urdu Sanskritisation Activism Bengali movement Hela Havula Meitei associate official language movement Meitei classical language movement Meitei linguistic purism movement Newar movement Nepali movement Punjabi Movement Pure Tamil movement Sanskrit revival Urdu movement

---
Adapted from the Wikipedia article [Sangam literature](https://en.wikipedia.org/wiki/Sangam_literature) by Wikipedia contributors ([contributor history](https://en.wikipedia.org/wiki/Sangam_literature?action=history)). Available under [Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/). Changes may have been made.
