# Roman de Fergus

> Mediated Wiki article. Canonical URL: https://mediated.wiki/source/Roman_de_Fergus
> Markdown URL: https://mediated.wiki/source/Roman_de_Fergus.md
> Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_de_Fergus
> Source revision: 1269283461
> License: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/)

13th-century Arthurian romance

This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help improve this article by introducing more precise citations. (October 2015) (Learn how and when to remove this message)

Roman de Fergus Initial letter D: a knight standing on his feet holding a sword and a (white?) shield, in the 14th century (ca. 1330?) manuscript: Leiden, University Library, Ms. Letterkunde 191-1: Ferguut, a translation/adaptation of the Old French Arthurian romance Le Chevalier au Biel Escu, better known as the Roman de Fergus. Author(s) Guillaume le Clerc Language Old French Date early 13th century Genre Chivalric romance Subject Arthurian legend

The ***Roman de Fergus*** is an [Arthurian](/source/Arthurian) [romance](/source/Romance_(heroic_literature)) written in [Old French](/source/Old_French_language) probably at the very beginning of the 13th century, by a very well educated author who named himself Guillaume le Clerc ([William the Clerk](/source/William_the_Clerk)). The main character is Fergus, the son of *Soumilloit* (a name corresponding to *[Sorley](/source/Sorley_(given_name))* or *Somerled*; [Scottish Gaelic](/source/Scottish_Gaelic_language): *Somhairle*), a rich but old-fashioned farmer and a noble Arthurian woman who rises to become the best knight of [King Arthur](/source/King_Arthur).

## Historical background

If the *Roman* is based upon a historical figure, it is probably [Fergus of Galloway](/source/Fergus_of_Galloway). The *Roman* has been upheld by many modern critics for its highly sophisticated use of [parody](/source/Parody), parody directed at the whole genre of Arthurian romance. It had been suggested by earlier scholars such as Dominicia Legge that the work was produced under the patronage of [Alan, Lord of Galloway](/source/Alan%2C_Lord_of_Galloway), but this idea is now rejected by most scholars, for a variety of reasons, including the *Roman's* satirisation of Fergus (Alan's great-grandfather). Recently, it has been proposed by D.D.R. Owen that it was written for the entertainment of the [Scottish court](/source/Kingdom_of_Alba) of [William I](/source/William_I_of_Scotland), and that the author was none other than [William Malveisin](/source/William_Malveisin), a royal [clerk](/source/Clerk_(position)) who rose to hold both the Bishopric of [Glasgow](/source/Glasgow) and [St Andrews](/source/St_Andrews). Also noted by scholars is the *Roman's* extensive knowledge of the geography of southern Scotland, which is in general depicted in an exceedingly accurate manner. This is in contrast to most other works of the genre, in which geography is vague and unrealistic.

Some scholars hold that the *Roman* satirises [native Scottish](/source/Gaels) society. Soumilloit is wealthy enough to own a fortress, but he is low-born and the fortress is made only of wood. Moreover, his son Fergus works on the farm. Fergus' character is stumbling. Although valiant, he frequently transgresses the etiquette that the [Francophone](/source/Francophone) aristocratic society took for granted.

The *Roman* could be the first piece of non-[Celtic](/source/Celts) [vernacular](/source/Vernacular) literature to have survived from [Scotland](/source/Scotland), an honour often thought to belong to *[The Brus](/source/The_Brus)* of [John Barbour](/source/John_Barbour_(poet)), written one and a half centuries later in [Middle English](/source/Middle_English_language). It has been neglected in Scotland mainly because it did not come to the attention of scholars until relatively recently, being preserved only in [Continental Europe](/source/Continental_Europe). The other reason for neglect is probably that it was written in French, a linguistic-literary tradition which died out by the later [Middle Ages](/source/Middle_Ages). The *Roman de Fergus* however shows that, despite its future, French-culture flourished in Scotland during the [High Middle Ages](/source/Scotland_in_the_High_Middle_Ages).

## Plot

The story begins with a [stag hunt](/source/Stag_hunt). Beginning in [Carlisle](/source/Carlisle), King Arthur and his knights chase a great white [stag](/source/Deer), which eludes them until [Percival](/source/Percival) finally captures it in Galloway. At this point, Fergus, working the land in the service of his father, spots the knights and is inspired by them. Fergus persuades his father to give him a [suit of armour](/source/Suit_of_armour), so that he can follow after the knights and join them. Fergus makes his way to Carlisle, killing two bandits on the way, whose heads he brings to the king. Arriving at court, he is mocked by [Kay](/source/Sir_Kay), the [seneschal](/source/Seneschal). Kay challenges Fergus to prove his worth by, among other things, defeating the king's bitter enemy, the [Black Knight](/source/Black_Knight_(Arthurian_legend)); Fergus accepts. After being taught knightly arts by the daughter of the royal [Chamberlain](/source/Chamberlain_(office)), he is knighted by Arthur and receives encouragement and a sword from Percival and [Gawain](/source/Gawain).

[Dunnottar Castle](/source/Dunnotar_Castle) in the [Mearns](/source/Kincardineshire) occupies one of the finest [fort](/source/Fort)-locations in Great Britain. The site is one of the most important locations in the *Roman de Fergus*.

Following his introduction to [chivalry](/source/Chivalry), Fergus makes his way to [Liddel Castle](/source/Liddel_Castle), where he first encounters Galiene, the niece of the [castellan](/source/Castellan). She declares her love for him, but he only promises to return after he has fulfilled his [quest](/source/Quest). Having vanquished the Black Knight, Fergus returns, only to find that Galiene has disappeared. At this point, the magic of love hits Fergus. He searches for her in vain for a year, until he meets a [dwarf](/source/Dwarf_(mythology)) who tells him that he will retrieve his lost love if he can obtain a shield from a hag in [Dunnottar Castle](/source/Dunnottar_Castle). With renewed hope, Fergus makes his way to Queensferry, to cross from "England" into "[Scotland](/source/Scotia)"; however, he gets into a dispute with the boatmen, dispatches them all, and is forced to sail himself over. Upon reaching Dunnotar, Fergus slays the guardian of the shield, and returns to [Lothian](/source/Lothian). It is then that he is told that Galiene is the new ruler of Lothian, but is besieged in [Roxburgh](/source/Roxburgh) by a neighbouring king. On the way to Roxburgh, he is waylaid at [Melrose](/source/Melrose%2C_Scotland) by the husband of the hag-dragon he dispatched at Dunnottar. Emerging victorious, Fergus takes up residence in Melrose, and from there wreaks havoc on the army. He defeats some of its greatest knights, but this is not enough to lift the siege.

After a while, the king sends his nephew Arthofilaus to demand that Galiene surrender the castle. She refuses, but they agree that if she can find a suitable knight, they will settle the dispute by single combat. Galiene soon regrets the deal, as she is unable to find a willing candidate among her men. She therefore sends her attendant, Arondele, to request a knight from Arthur at Carlisle. However, Arthur is unable to provide one because all of his knights are out searching for Fergus. Dejected, Arondele heads back to her mistress. On the way, she passes Melrose and relates the story to Fergus, before returning to Roxburgh. News of the attendant's failure brings Galiene to grief, because the combat must take place the following day. When the time arrives, Galiene prepares to throw herself from the castle tower. However, she catches sight of a shining shield in the distance. The mysterious knight slays Arthofilaus, and the king gives up his claim to Lothian. It is then that Galiene learns the identity of the knight, her lost love Fergus. By then, however, he had already departed.

Back at Carlisle, King Arthur learns of the events and pardons the defeated king. Arthur decides personally to set out in search of Fergus, but Gawain counsels that he has a better chance of finding him if he hosts a [tournament](/source/Tournament). The tournament is arranged at [Jedburgh](/source/Jedburgh), and the prize is Queen Galiene and her kingdom. During the week-long tournament, Fergus remains invincible, defeating, among others, Kay, [Lancelot](/source/Lancelot) and the Black Knight. It is after this that Fergus and Galiene are united in marriage, and Fergus becomes King of Lothian.

## Legacy

In the middle of the thirteenth century, the *Roman* was translated and adapted into [Middle Dutch](/source/Middle_Dutch) as the *[Roman van Ferguut](/source/Roman_van_Ferguut)*. The first part of the *Roman* was translated from French fairly accurately, but the second part, possibly the work of another author, was much more loosely derived. The *Ferguut* today has wide fame as a [Dutch](/source/Dutch_language) classic, certainly more fame than the *Roman de Fergus* possesses in either Scotland or France. It has recently been translated into English by an American scholar.

## References

- Guillaume le Clerc, *Fergus of Galloway*, tr. D.D.R. Owen, (London, 1991).

- Legge, M. Dominica, "Some Notes on the Roman de Fergus", in *Mélanges de linguistique romane et de philologie médiéval offerts à M. Maurice Delbouille*, (Gembloux, 1964), Vol. III, pp. 399–408

- Owen, D.D.R., *The Reign of William the Lion: Kingship and Culture*, 1143–1214, (East Linton, 1997).

- Stringer, Keith J., "The Emergence of a Nation-State, 1100–1300", in Jenny Wormald (ed.), *Scotland: A History*, (Oxford, 2005), pp. 38–76.

- Zemel, Roel, *The Quest for Galiene. A Study of Guillaume le Clerc's Arthurian Romance Fergus.* Amsterdam-Münster 2006.

## External links

- [*Roman de Fergus* and the *Roman van Ferguut* (in Dutch)](https://www.literatuurgeschiedenis.org/teksten/ferguut)

Authority control databases VIAF 2 3 4 FAST

---
Adapted from the Wikipedia article [Roman de Fergus](https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_de_Fergus) by Wikipedia contributors ([contributor history](https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_de_Fergus?action=history)). Available under [Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/). Changes may have been made.
