# Robert Chandler (translator)

> Mediated Wiki article. Canonical URL: https://mediated.wiki/source/Robert_Chandler_(translator)
> Markdown URL: https://mediated.wiki/source/Robert_Chandler_(translator).md
> Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Chandler_(translator)
> Source revision: 1329472556
> License: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/)

British poet and literary translator

**Robert Chandler** (born 1953) is a British poet and [literary translator](/source/Literary_translator). He is the editor of *Russian Short Stories from Pushkin to Buida* (Penguin) and the author of the short biography of *[Alexander Pushkin](/source/Alexander_Pushkin)* (Hesperus).[1] He is also the editor of the literary magazine *[Cardinal Points](/source/Cardinal_Points)*.

His translations include numerous works by [Andrei Platonov](/source/Andrei_Platonov), [Vasily Grossman's](/source/Vasily_Grossman) *[Stalingrad](/source/Stalingrad_(Grossman_novel))* (*For a Just Cause*), *[Life and Fate](/source/Life_and_Fate)* and *The People Immortal* (as well as the novel *Everything Flows*, short stories, essays and war journalism), and [Pushkin's](/source/Alexander_Pushkin) *[The Captain's Daughter](/source/The_Captain's_Daughter)*. Chandler's co-translation of Platonov's *Soul* was chosen in 2004 as “best translation of the year from a Slavonic language” by the [American Association of Teachers of Slavic and East European Languages](/source/AATSEEL) (AATSEEL). His translation of [Hamid Ismailov](/source/Hamid_Ismailov)’s *[The Railway](/source/The_Railway_(novel))* won the AATSEEL prize for Best Translation into English in 2007,[2] and received a special commendation from the judges of the 2007 [Rossica Translation Prize](/source/Rossica_Translation_Prize). In 2016 he published a translation of Teffi's memoir of the first days after the Russian Revolution, *Memories: from Moscow to the Black Sea* (NYRB). Chandler’s translations of *[Sappho](/source/Sappho)* and *[Guillaume Apollinaire](/source/Guillaume_Apollinaire)* are published in the [Everyman’s Poetry](/source/Everyman%E2%80%99s_Poetry) series.

## References

1. **[^](#cite_ref-1)** Tonkin, Boyd (20 November 2009). ["Alexander Pushkin, By Robert Chandler"](https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/reviews/alexander-pushkin-by-robert-chandler-1823835.html). *The Independent*.

1. **[^](#cite_ref-AATSEEL2007_2-0)** "Best Translation into English", [*Book Prize Winners for 2007*](http://www.aatseel.org/about/prizes/recent-recipients/book-prize-winners-for-2007.htm), AATSEEL, retrieved 30 June 2012

## External links

- [Q&A with Chandler about his translation of Teffi’s stories, A Time Was No More, published in April 2024.](https://shop.pushkinhouse.org/blogs/bookshop-newsletter-interviews/interview-with-robert-chandler)

- [Interview with Chandler on Platonov](https://www.theguardian.com/books/2010/feb/18/andrei-platonov-robert-chandler)

- [Article by Chandler on translating Pushkin's *The Captain's Daughter*](http://www.stosvet.net/12/chandler/)

Authority control databases International ISNI VIAF GND WorldCat National United States France BnF data Italy Czech Republic Netherlands Norway Latvia Poland Israel People Deutsche Biographie DDB Other IdRef Open Library Yale LUX

---
Adapted from the Wikipedia article [Robert Chandler (translator)](https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Chandler_(translator)) by Wikipedia contributors ([contributor history](https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Chandler_(translator)?action=history)). Available under [Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/). Changes may have been made.
