# Poetic Edda

> Mediated Wiki article. Canonical URL: https://mediated.wiki/source/Poetic_Edda
> Markdown URL: https://mediated.wiki/source/Poetic_Edda.md
> Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Poetic_Edda
> Source revision: 1355241796
> License: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/)

Collection of Old Norse poems

The title page of Olive Bray's English translation of *[Codex Regius](/source/Codex_Regius)* entitled *Poetic Edda* depicting the tree [Yggdrasil](/source/Yggdrasil) and a number of its inhabitants (1908) by [W. G. Collingwood](/source/W._G._Collingwood)

Part of a series on the Norsemen Extent of Norse language in AD 900: Western Norse in red and Eastern Norse in orange. Yellow, green and blue denote related Germanic languages. Scandinavia History History Nordic Stone Age Nordic Bronze Age Pre-Roman Iron Age Roman Iron Age Germanic Iron Age Migration Period Viking Age Norse–Gaels Normans Christianization Old Norse religion Gods Æsir Vanir Jötunn Sigurd Sigmund Wayland the Smith Vættir Elf Dökkálfar and Ljósálfar Dwarf (folklore) Einherjar Fenrir Hel (mythological being) Dís Norns Valkyrie Jörmungandr Ask and Embla Cosmology Asgard Vanaheimr Midgard Vígríðr Bifröst Fólkvangr Ginnungagap Hel (location) Muspelheim Niflheim Mímisbrunnr Hvergelmir Urðarbrunnr Yggdrasill Valhalla Jötunheimr Rituals and worship Blót Seiðr Norse funeral Yule Walpurgis Night Midsummer Hörgr Heathen hof Vé (shrine) Gothi Early Germanic calendars Runic magic Seeress (Germanic) Galdr Death in Norse paganism Society Berserker Earl Ergi Erilaz Félag Germanic kingship Hird Holmgang Leidang Mead hall Medieval Scandinavian law Nithing pole Nīþ Norse clans Old Norse Thing Thrall Events Æsir–Vanir War Fimbulwinter Ragnarök Wild Hunt Sources Poetic Edda Prose Edda Tyrfing Cycle Völsung Cycle Saga Runestones WikiProject Norse history and culture v t e

The ***Poetic Edda*** is the modern name for an untitled collection of [Old Norse](/source/Old_Norse) anonymous [narrative poems](/source/Narrative_poetry) in [alliterative verse](/source/Alliterative_verse) (known as ***Eddic poems***). It is distinct from the closely related *[Prose Edda](/source/Prose_Edda)*, although both works are seminal to the study of [Old Norse poetry](/source/Old_Norse_poetry).

Because the *Poetic Edda* is a compiled body of literature and editors have differed in their selection of included poems, published versions can vary. However, forming the basis for all versions are poems found in the medieval [Icelandic](/source/Iceland) [manuscript](/source/Manuscript) *[Codex Regius](/source/Codex_Regius)*. The *Codex Regius*—and, by extension, the *Poetic Edda*—are also known the ***Elder Edda*** or ***Sæmundar Edda***.

## Composition

The *Eddic poems* are composed in [alliterative verse](/source/Alliterative_verse). Most are in *[fornyrðislag](/source/Fornyr%C3%B0islag)* ("old story [metre](/source/Metre_(poetry))"), while *[málaháttr](/source/M%C3%A1lah%C3%A1ttr)* ("speech form") is a common variation. The rest, about a quarter, are composed in *[ljóðaháttr](/source/Lj%C3%B3%C3%B0ah%C3%A1ttr)* ("song form"). The language of the poems is usually clear and relatively unadorned. [Kennings](/source/Kenning) are often employed, though they do not arise as frequently, nor are they as complex, as those found in typical [skaldic poetry](/source/Skaldic_poetry).

### Authorship

Like most early poetry, the Eddic poems were [minstrel](/source/Minstrel) poems, passed orally from singer to singer and from poet to poet for centuries. None of the poems are attributed to a particular author, though many of them show strong individual characteristics and are likely to have been the work of individual poets. While scholars have speculated on hypothetical authors, firm and accepted conclusions have never been reached.

### Date

Accurate dating of the poems has long been a source of scholarly debate. Firm conclusions are difficult to reach; lines from the Eddic poems sometimes appear in poems by known poets. For example, [Eyvindr skáldaspillir](/source/Eyvindr_sk%C3%A1ldaspillir) composed in the latter half of the 10th century, and he uses a couple of lines in his *[Hákonarmál](/source/H%C3%A1konarm%C3%A1l)* that are also found in *[Hávamál](/source/H%C3%A1vam%C3%A1l)*. It is possible that he was quoting a known poem, but it is also possible that *Hávamál*, or at least the [strophe](/source/Strophe) in question, is the younger derivative work.

The handful of demonstrably historical characters mentioned in the poems, such as [Attila](/source/Attila), provide a *[terminus post quem](/source/Terminus_post_quem)* of sorts. The dating of the manuscripts themselves provides a number of useful *[terminus ante quem](/source/Terminus_ante_quem)*.

Individual poems have individual clues to their age. For example, *[Atlamál hin groenlenzku](/source/Atlam%C3%A1l)* is claimed by its title to have been composed in [Greenland](/source/Greenland) and seems so by some internal evidence. If so, it must have been composed no earlier than about 985, since there were no Scandinavians in Greenland until that time.

More certain than such circumstantial evidence are linguistic dating criteria. These can be arrived at by looking at [Skaldic poems](/source/Skaldic_poems) whose dates are more firmly known. For instance the particle *of*, corresponding to *ga-* or *ge-* in other old Germanic languages, has been shown to occur more frequently in Skaldic poems of earlier date.[1] Applying this criterion to Eddic poetry, Bjarne Fidjestøl found large variation, indicating that some of the poems were much older than others.[2]

Other dating criteria include the use of the negative adverb *eigi* 'not', and alliteration of *vr-* with *v-*. In western dialects of Old Norse the former became *r-* around the year 1000, but in some Eddic poems the word *vreiðr*, younger form *reiðr*, is seen to alliterate with words beginning in an original *v-*. This was observed already by [Olaf ‘White Skald’ Thordarson](/source/%C3%93l%C3%A1fr_hv%C3%ADtask%C3%A1ld_%C3%9E%C3%B3r%C3%B0arson), the author of the [Third Grammatical Treatise](https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Third_Grammatical_Treatise&action=edit&redlink=1), who termed this *v* before *r* the *vindandin forna*; 'the ancient use of [vend](/source/Vend_(letter))'.

In some cases, old poems may have been interpolated with younger verses or merged with other poems. For example, stanzas 9–16 of *[Völuspá](/source/V%C3%B6lusp%C3%A1)*, the "Dvergatal" or "Roster of Dwarfs", is considered by some scholars to be an [interpolation](/source/Interpolation_(manuscripts)).

### Location

The problem of dating the poems is linked with the problem of determining where they were composed. Iceland was not settled until approximately 870, so anything composed before that time would necessarily have been elsewhere, most likely in [Scandinavia](/source/Scandinavia). More recent poems, on the other hand, are likely Icelandic in origin.

Scholars have attempted to localize individual poems by studying the geography, flora, and fauna to which they refer. This approach usually does not yield firm results. For example, there are no wolves in Iceland, but we can be sure that Icelandic poets were familiar with the species. Similarly, the apocalyptic descriptions of *[Völuspá](/source/V%C3%B6lusp%C3%A1)* have been taken as evidence that the poet who composed it had seen a volcanic eruption in Iceland – but this is hardly certain.

## Sources

### *Codex Regius*

Main article: [Codex Regius](/source/Codex_Regius)

The *Codex Regius*, containing 31 poems,[3] is arguably the most important extant source on [Norse mythology](/source/Norse_mythology) and [Germanic heroic legends](/source/Germanic_heroic_legend). Since the early 19th century, it has had a powerful influence on [Scandinavian literature](/source/Scandinavian_literature), not only through its stories, but also through the visionary force and the dramatic quality of many of the poems. It has also been an inspiration for later innovations in [poetic meter](/source/Poetic_meter), particularly in [Nordic languages](/source/Nordic_languages), with its use of terse, [stress](/source/Stress_(linguistics))-based metrical schemes that lack final rhymes, instead focusing on [alliterative devices](/source/Alliterative_verse) and strongly concentrated imagery. Poets who have acknowledged their debt to the *Codex Regius* include [Vilhelm Ekelund](/source/Vilhelm_Ekelund), [August Strindberg](/source/August_Strindberg), [J. R. R. Tolkien](/source/J._R._R._Tolkien), [Ezra Pound](/source/Ezra_Pound), [Jorge Luis Borges](/source/Jorge_Luis_Borges), and [Karin Boye](/source/Karin_Boye).

The *Codex Regius* was written during the 13th century, but nothing was known of its whereabouts until 1643, when it came into the possession of [Brynjólfur Sveinsson](/source/Brynj%C3%B3lfur_Sveinsson), then Bishop of [Skálholt](/source/Sk%C3%A1lholt). At the time, versions of the related *[Prose Edda](/source/Prose_Edda)* by [Snorri Sturluson](/source/Snorri_Sturluson) were known in Iceland, but scholars speculated that there once was another [Edda](/source/Edda), an *Elder Edda*, which contained the [pagan](/source/Norse_paganism) poems that [Snorri](/source/Snorri_Sturluson) quotes in his writings. When *Codex Regius* was discovered, it seemed that the speculation had proved correct, although modern scholarly research has shown that the *Prose Edda* was likely written first and that the two were, at most, connected by a common source.[4][*[page needed](https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Citing_sources)*]

Bishop Brynjólfur attributed the manuscript to [Sæmundr the Learned](/source/Saemund), a larger-than-life 12th century Icelandic priest. Modern scholars reject that attribution, but the name *Sæmundar Edda* is still sometimes associated with both the *Codex Regius* and versions of the *Poetic Edda* using it as a source.

Bishop Brynjólfur sent the manuscript as a present to the Danish king, hence the [Latin](/source/Latin) name *Codex Regius,* lit. 'Royal Book'. For centuries it was stored in the [Royal Library in Copenhagen](/source/Royal_Library%2C_Copenhagen), but in 1971 it was returned to Iceland. Because air travel at the time was not entirely trustworthy with such precious cargo, it was transported by ship, accompanied by a naval escort.[5]

### Other manuscripts

Poems similar to those found in the *Codex Regius* are also included in many versions of the *Poetic Edda*. Important manuscripts containing these other poems include [AM 748 I 4to](/source/AM_748_I_4to), *[Hauksbók](/source/Hauksb%C3%B3k)*, and *[Flateyjarbók](/source/Flateyjarb%C3%B3k)*. Many of the poems are also quoted in Snorri's *Prose Edda*, but usually only in bits and pieces. What poems are included in a particular version of the *Poetic Edda* depends on the editor. Those not found in the *Codex Regius* are sometimes called the "eddic appendix". Other Eddic-like poems not usually published in the *Poetic Edda* are sometimes called Eddica minora and were compiled by [Andreas Heusler](/source/Andreas_Heusler) and Wilhelm Ranisch in their 1903 book titled *[Eddica minora: Dichtungen eddischer Art aus den Fornaldarsögur und anderen Prosawerken](/source/Eddica_minora)*.[6]

## Typical contents

The cover of Lee M. Hollander's *Poetic Edda*

English translators are not consistent on the translations of the names of the Eddic poems or on how the Old Norse forms should be rendered in English. Up to three translated titles are given below, taken from the translations of [Bellows](/source/Henry_Adams_Bellows_(businessman)), [Hollander](/source/Lee_M._Hollander), and Larrington with proper names in the normalized English forms found in [John Lindow](/source/John_Lindow)'s *Norse Mythology* and in Andy Orchard's *Cassell's Dictionary of Norse Myth and Legend*.

### Mythological poems

#### In the *Codex Regius*

- *[Völuspá](/source/V%C3%B6lusp%C3%A1)* (*Wise-woman's prophecy, The Prophecy of the Seeress, The Seeress's Prophecy*)

- *[Hávamál](/source/H%C3%A1vam%C3%A1l)* (*The Ballad of the High One, The Sayings of Hár, Sayings of the High One*)

- *[Vafþrúðnismál](/source/Vaf%C3%BEr%C3%BA%C3%B0nism%C3%A1l)* (*The Ballad of Vafthrúdnir, The Lay of Vafthrúdnir, Vafthrúdnir's Sayings*)

- *[Grímnismál](/source/Gr%C3%ADmnism%C3%A1l)* (*The Ballad of Grímnir, The Lay of Grímnir, Grímnir's Sayings*)

- *[Skírnismál](/source/Sk%C3%ADrnism%C3%A1l)* (*The Ballad of Skírnir, The Lay of Skírnir, Skírnir's Journey*)

- *[Hárbarðsljóð](/source/H%C3%A1rbar%C3%B0slj%C3%B3%C3%B0)* (*The Poem of Hárbard, The Lay of Hárbard, Hárbard's Song*)

- *[Hymiskviða](/source/Hymiskvi%C3%B0a)* (*The Lay of Hymir, Hymir's Poem*)

- *[Lokasenna](/source/Lokasenna)* (*Loki's Wrangling, The [Flyting](/source/Flyting) of Loki, Loki's Quarrel*)

- *[Þrymskviða](/source/%C3%9Erymskvi%C3%B0a)* (*The Lay of Thrym, Thrym's Poem*)

- *[Völundarkviða](/source/V%C3%B6lundarkvi%C3%B0a)* (*The Lay of Völund*)

- *[Alvíssmál](/source/Alv%C3%ADssm%C3%A1l)* (*The Ballad of Alvís, The Lay of Alvís, All-Wise's Sayings*)

#### Not in the *Codex Regius*

- *[Baldrs draumar](/source/Baldrs_draumar)* (*Baldr's Dreams*)

- *[Gróttasöngr](/source/Gr%C3%B3ttas%C3%B6ngr)* (*The Mill's Song, The Song of Grotti*)

- *[Rígsþula](/source/R%C3%ADgsthula)* (*The Song of Ríg, The Lay of Ríg, The List of Ríg*)

- *[Hyndluljóð](/source/Hyndlulj%C3%B3%C3%B0)* (*The Poem of Hyndla, The Lay of Hyndla, The Song of Hyndla*) - *[Völuspá hin skamma](/source/V%C3%B6lusp%C3%A1_hin_skamma)* (*The short Völuspá, The Short Seeress' Prophecy, Short Prophecy of the Seeress*) - This poem, sometimes presented separately, is often included as an interpolation within *Hyndluljóð.*

- *[Svipdagsmál](/source/Svipdagsm%C3%A1l)* (*The Ballad of Svipdag, The Lay of Svipdag*) – This title, originally suggested by [Bugge](/source/Sophus_Bugge), actually covers two separate poems. These poems are late works and not included in most editions after 1950: - *[Grógaldr](/source/Gr%C3%B3galdr)* (*Gróa's Spell, The Spell of Gróa*) - *[Fjölsvinnsmál](/source/Fj%C3%B6lsvinnsm%C3%A1l)* (*Ballad of Fjölsvid, The Lay of Fjölsvid*)

- *[Hrafnagaldr Óðins](/source/Hrafnagaldr_%C3%93%C3%B0ins)* (*Odins's Raven Song, Odin's Raven Chant*). (A late work not included in most editions after 1900).

- *[Gullkársljóð](/source/Gullk%C3%A1rslj%C3%B3%C3%B0)* (*The Poem of Gullkár*). (A late work not included in most editions after 1900).

### Heroic lays

After the mythological poems, the *Codex Regius* continues with [heroic lays](/source/Heroic_lay) about mortal heroes, examples of [Germanic heroic legend](/source/Germanic_heroic_legend). The [heroic lays](/source/Heroic_lay) are to be seen as a whole in the *Edda*, but they consist of three layers: the story of [Helgi Hundingsbani](/source/Helgi_Hundingsbane), the story of the [Nibelungs](/source/Nibelung), and the story of [Jörmunrekkr](/source/Ermanaric), king of the [Goths](/source/Goths). These are, respectively, Scandinavian, German, and Gothic in origin. As far as historicity can be ascertained, [Attila](/source/Attila), [Jörmunrekkr](/source/Ermanaric), and [Brynhildr](/source/Brunhilde) actually existed, taking Brynhildr to be partly based on [Brunhilda of Austrasia](/source/Brunhilda_of_Austrasia), but the chronology has been reversed in the poems.

#### In the *Codex Regius*

**The Helgi Lays**

- *[Helgakviða Hundingsbana I](/source/Helgakvi%C3%B0a_Hundingsbana_I)* or *Völsungakviða* (*The First Lay of Helgi Hundingsbane, The First Lay of Helgi the Hunding-Slayer, The First Poem of Helgi Hundingsbani*)

- *[Helgakviða Hjörvarðssonar](/source/Helgakvi%C3%B0a_Hj%C3%B6rvar%C3%B0ssonar)* (*The Lay of Helgi the Son of Hjörvard, The Lay of Helgi Hjörvardsson, The Poem of Helgi Hjörvardsson*)

- *[Helgakviða Hundingsbana II](/source/Helgakvi%C3%B0a_Hundingsbana_II)* or *Völsungakviða in forna* (*The Second Lay of Helgi Hundingsbane, The Second Lay of Helgi the Hunding-Slayer, A Second Poem of Helgi Hundingsbani*)

**The Niflung Cycle**

- *[Frá dauða Sinfjötla](/source/Fr%C3%A1_dauda_Sinfj%C3%B6tla)* (*Of Sinfjötli's Death, Sinfjötli's Death, The Death of Sinfjötli*) (A short prose text.)

- *[Grípisspá](/source/Gr%C3%ADpissp%C3%A1)* (*Grípir's Prophecy, The Prophecy of Grípir*)

- *[Reginsmál](/source/Reginsm%C3%A1l)* (*The Ballad of Regin, The Lay of Regin*)

- *[Fáfnismál](/source/F%C3%A1fnism%C3%A1l)* (*The Ballad of Fáfnir, The Lay of Fáfnir*)

- *[Sigrdrífumál](/source/Sigrdr%C3%ADfum%C3%A1l)* (*The Ballad of The Victory-Bringer, The Lay of Sigrdrífa*)

- *[Brot af Sigurðarkviðu](/source/Brot_af_Sigur%C3%B0arkvi%C3%B0u)* (*Fragment of a Sigurd Lay, Fragment of a Poem about Sigurd*)

- *[Guðrúnarkviða I](/source/Gu%C3%B0r%C3%BAnarkvi%C3%B0a_I)* (*The First Lay of Gudrún*)

- *[Sigurðarkviða hin skamma](/source/Sigur%C3%B0arkvi%C3%B0a_hin_skamma)* (*The Short Lay of Sigurd, A Short Poem about Sigurd*)

- *[Helreið Brynhildar](/source/Helrei%C3%B0_Brynhildar)* (*Brynhild's Hell-Ride, Brynhild's Ride to Hel, Brynhild's Ride to Hell*)

- *[Dráp Niflunga](/source/Dr%C3%A1p_Niflunga)* (*The Slaying of The Niflungs, The Fall of the Niflungs, The Death of the Niflungs*)

- *[Guðrúnarkviða II](/source/Gu%C3%B0r%C3%BAnarkvi%C3%B0a_II)* (*The Second Lay of Gudrún* or *Guðrúnarkviða hin forna* *The Old Lay of Gudrún*)

- *[Guðrúnarkviða III](/source/Gu%C3%B0r%C3%BAnarkvi%C3%B0a_III)* (*The Third Lay of Gudrún*)

- *[Oddrúnargrátr](/source/Oddr%C3%BAnargr%C3%A1tr)* (*The Lament of Oddrún, The Plaint of Oddrún, Oddrún's Lament*)

- *[Atlakviða](/source/Atlakvi%C3%B0a)* (*The Lay of Atli*). The full manuscript title is *Atlakviða hin grœnlenzka*, that is, *The [Greenland](/source/Greenland) Lay of Atli*, but editors and translators generally omit the Greenland reference as a probable error from confusion with the following poem.

- *[Atlamál hin groenlenzku](/source/Atlam%C3%A1l_hin_groenlenzku)* (*The Greenland Ballad of Atli, The Greenlandish Lay of Atli, The Greenlandic Poem of Atli*)

**The Jörmunrekkr Lays**

- *[Guðrúnarhvöt](/source/Gu%C3%B0r%C3%BAnarhv%C3%B6t)* (*Gudrún's Inciting, Gudrún's Lament, The Whetting of Gudrún.*)

- *[Hamðismál](/source/Ham%C3%B0ism%C3%A1l)* (*The Ballad of Hamdir, The Lay of Hamdir*)

#### Not in the *Codex Regius*

Several of the [legendary sagas](/source/Legendary_sagas) contain poetry in the Eddic style. Their age and importance is often difficult to evaluate but the *[Hervarar saga](/source/Hervarar_saga)*, in particular, contains interesting poetic interpolations.

- *[Hlöðskviða](/source/Hl%C3%B6%C3%B0skvi%C3%B0a)* (*Lay of Hlöd*, also known in English as *The Battle of the Goths and the Huns*), extracted from *[Hervarar saga](/source/Hervarar_saga)*.

- *[The Waking of Angantýr](/source/The_Waking_of_Angantyr)*, extracted from *[Hervarar saga](/source/Hervarar_saga)*.

## English translations

The *Elder* or *Poetic Edda* has been translated numerous times, the earliest printed edition being that by [A. S. Cottle](/source/Amos_Simon_Cottle) in 1797, though some short sections had been translated as early as the 1670s. Some early translators relied on a [Latin](/source/Latin) translation of the *Edda*, including Cottle.[7] The latest translation by Edward Pettit was published in 2023.[8]

Opinions differ on the best way to translate the text, on the use or rejection of archaic language, and the rendering of terms lacking a clear English analogue. Still, Cottle's 1797 translation is now considered very inaccurate.[7]

A comparison of the second and third verses (lines 5–12) of the *[Vǫluspá](/source/V%C3%B6lusp%C3%A1)* is given below:

Ek man jǫtna ár of borna, þás forðum mik fœdda hǫfðu; níu mank hęima, níu ívíði, mjǫtvið mæran fyr mold neðan. Ár vas alda þars Ymir byggði, vasa sandr né sær, né svalar unnir; jǫrð fansk æva né upphiminn; gap vas ginnunga, ęn gras hvęrgi. (Finnur 1932) harv error: no target: CITEREFFinnur1932 (help) (unchanged orthography) The Jötuns I remember early born, those who me of old have reared. I nine worlds remember, nine trees, the great central tree, beneath the earth. There was in times of old, where Ymir dwelt, nor sand nor sea, nor gelid waves; earth existed not, nor heaven above, 'twas a chaotic chasm, and grass nowhere, (Thorpe 1866) harv error: no target: CITEREFThorpe1866 (help) I remember the Giants born of yore, who bred me up long ago. I remember nine Worlds, nine Sibyls, a glorious Judge beneath the earth. In the beginning, when naught was, there was neither sand nor sea nor the cold waves, nor was earth to be seen nor heaven above. There was a Yawning Chasm [chaos], but grass nowhere, (Vigfússon & Powell 1883) harv error: no target: CITEREFVigfússonPowell1883 (help) † I remember of yore were born the Jötuns, they who aforetime fostered me : nine worlds I remember, nine in the Tree, the glorious Fate Tree that springs 'neath the Earth. 'Twas the earliest of times when Ymir lived; then was sand nor sea nor cooling wave, nor was Earth found ever, nor Heaven on high, there was Yawning of Deeps and nowhere grass : (Bray 1908) harv error: no target: CITEREFBray1908 (help) I remember yet the giants of yore, Who gave me bread in the days gone by; Nine worlds I knew, the nine in the tree With mighty roots beaneath the mold. Of old was the age when Ymir lived; Sea nor cool waves nor sand there were; Earth had not been, nor heaven above, But a yawning gap, and grass nowhere. (Bellows 1923) harv error: no target: CITEREFBellows1923 (help) I call to mind the kin of etins which long ago did give me life. Nine worlds I know, the nine abodes of the glorious world-tree the ground beneath. In earliest times did Ymir live: was nor sea nor land nor salty waves, neither earth was there nor upper heaven, but a gaping nothing, and green things nowhere. (Hollander 1962) harv error: no target: CITEREFHollander1962 (help) I tell of Giants from times forgotten. Those who fed me in former days: Nine worlds I can reckon, nine roots of the Tree. The wonderful Ash, way under the ground When Ymir lived long ago Was no sand or sea, no surging waves. Nowhere was there earth nor heaven above. But a grinning gap and grass nowhere. (Auden & Taylor 1969) harv error: no target: CITEREFAudenTaylor1969 (help) I remember giants of ages past, those who called me one of their kin; I know how nine roots form nine worlds under the earth where the Ash Tree rises. Nothing was there when time began, neither sands nor seas nor cooling waves, Earth was not yet, nor the high heavens, but a gaping emptiness nowhere green. (Terry 1990) harv error: no target: CITEREFTerry1990 (help) I, born of giants, remember very early those who nurtured me then; I remember nine worlds, I remember nine giant women, the mighty Measuring-Tree below the earth. Young were the years when Ymir made his settlement, there was no sand nor sea nor cool waves; earth was nowhere nor the sky above, chaos yawned, grass was there nowhere. (Larrington 1996) harv error: no target: CITEREFLarrington1996 (help) I remember giants born early in time, who long ago had reared me Nine worlds I remember, nine wood-ogresses, glorious tree of good measure, under the ground. It was early in the ages when Ymir made his dwelling: There was not sand nor sea nor chill waves. Earth was not to be found nor above it heaven: a gulf was there of gaping voids and grass nowhere, (Dronke 1997) harv error: no target: CITEREFDronke1997 (help) I recall those giants, born early on, who long ago brought me up; nine worlds I recall, nine wood-dwelling witches, the famed tree of fate down under the earth. It was early in ages when Ymir made his home, there was neither sand nor sea, nor cooling waves; no earth to be found, nor heaven above: a gulf beguiling, nor grass anywhere. (Orchard 2011) harv error: no target: CITEREFOrchard2011 (help) I remember being reared by Jotuns, in days long gone. If I look back, I recall nine worlds, nine wood-witches, that renowned tree of fate below the Earth Ymir struck camp when time began. No land, sand or sea folding on itself, no sky, earth or grass swaying atop its girth, only the cavern of chaos's gaping gulf. (Dodds 2014) harv error: no target: CITEREFDodds2014 (help) I remember giants born early in time those nurtured me long ago; I remember nine worlds, I remember nine giant women, the mighty Measuring-Tree below the earth. Early in time Ymir made his settlement, there was no sand nor sea nor cool waves; earth was nowhere nor the sky above, a void of yawning chaos, grass was there nowhere (Larrington 2014) harv error: no target: CITEREFLarrington2014 (help) I remember the giants born so long ago; in those ancient days they raised me. I remember nine worlds, nine giantesses, and the seed from which Yggdrasil sprang. It was at the very beginning, it was Ymir's time, there was no sand, no sea, no cooling waves, no earth, no sky, no grass, just Ginnungagap. (Crawford 2015) harv error: no target: CITEREFCrawford2015 (help) † The prose translation lacks line breaks, inserted here to match those in the Norse verse given in the same work.

## Allusions and quotations

- As noted above, the *[Prose Edda](/source/Prose_Edda)* of [Snorri Sturluson](/source/Snorri_Sturluson) makes much use of the works included in the *Poetic Edda*, though he may well have had access to other compilations that contained the poems and there is no evidence that he used the *Poetic Edda* or even knew of it.

- The *[Völsunga saga](/source/Volsunga_saga)* is a prose version of much of the Niflung cycle of poems. Due to several missing pages (see [Great Lacuna](/source/Great_Lacuna)) in the *Codex Regius*, the *Völsunga saga* is the oldest complete source for the Norse version of much of the story of [Sigurð](/source/Sigurd). Only 22 stanzas of the *[Sigurðarkviða](/source/Sigur%C3%B0arkvi%C3%B0a_hin_skamma)* survive in the *Codex Regius*, plus four stanzas from the missing section which are quoted in the *Völsunga saga*.

- [J. R. R. Tolkien](/source/J._R._R._Tolkien), a [philologist](/source/Philology) and scholar of Old Norse who was familiar with the Eddas, utilized concepts from them in his 1937 fantasy novel *[The Hobbit](/source/The_Hobbit)*, and in other works. For example: - The [Misty Mountains](/source/Misty_Mountains) derive from the *úrig fiöll* in the *[Skírnismál](/source/Sk%C3%ADrnism%C3%A1l)*.[9] - The names of his [Dwarves](/source/List_of_The_Hobbit_characters#Dwarves) derive from the *Dvergatal* in the *[Vǫluspá](/source/V%C3%B6lusp%C3%A1)*.[10] - His *[Legend of Sigurd and Gudrún](/source/The_Legend_of_Sigurd_and_Gudr%C3%BAn)* is a verse retelling or reconstruction of the Nibelung poems from the Edda (see *[Völsunga saga](/source/V%C3%B6lsunga_saga)*), composed in the Eddaic *[fornyrðislag](/source/Fornyr%C3%B0islag)* metre.

## See also

Part of a series on Old Norse Dialects Old West Norse (Old Icelandic Old Norwegian Greenlandic Norse) Old East Norse (Old Danish Old Swedish) Old Gutnish Use Orthography Runic alphabet (Younger Futhark Medieval) Latin alphabet Grammar Phonology Morphology Literature Poetry (alliterative verse) Sagas (of Icelanders Legendary) Edda (Poetic Edda Prose Edda) First Grammatical Treatise Ancestors Proto-Indo-European Proto-Germanic Proto-Norse Descendants Dalecarlian Danish Faroese Greenlandic Norse (extinct) Gutnish Icelandic Norn (extinct) Norwegian Swedish English words of Old Norse origin WikiProject Norse history and culture v t e

- [Old Norse poetry](/source/Old_Norse_poetry)

- [Norse mythology](/source/Norse_mythology)

## References

**Notes**

1. **[^](#cite_ref-1)** Kuhn, Hans. 1929. *Das Füllwort of-um im Altwestnordischen. Eine Untersuchung zur Geschichte der germanischen Präfixe: Ein Beitrag zur altgermanischen Metrik.* Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

1. **[^](#cite_ref-2)** Fidjestøl, Bjarne. 1999. *The dating of Eddic poetry: A historical survey and methodological investigation.* Edited by Odd Einar Haugen. Copenhagen: C.A. Reitals Forlag.

1. **[^](#cite_ref-Lindow2002_3-0)** John Lindow (2002). [*Norse Mythology: A Guide to Gods, Heroes, Rituals, and Beliefs*](https://books.google.com/books?id=jME8hD2UO4QC&pg=PA12). Oxford University Press. p. 12. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-0-19-983969-8](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-0-19-983969-8).

1. **[^](#cite_ref-4)** Acker, Paul; Larrington, Carolyne (2002), *The Poetic Edda: Essays on Old Norse Mythology*

1. **[^](#cite_ref-5)** Dodds, Jeramy (2014). [*The Poetic Edda*](https://books.google.com/books?id=HIUvBgAAQBAJ&q=codex+regius+1971+%22ship%22&pg=PA12). Coach House Books. p. 12. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-1770563858](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-1770563858).

1. **[^](#cite_ref-6)** Harris, Joseph (2005). "Eddic Poetry". *Old Norse-Icelandic Literature: A Critical Guide* (second ed.). Toronto: University of Toronto Press in association with the Medieval Academy of America. p. 68. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-0-8020-3823-4](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-0-8020-3823-4).

1. ^ [***a***](#cite_ref-eng1_7-0) [***b***](#cite_ref-eng1_7-1) Larrington, Carolyne (2007), Clark, David; Phelpstead, Carl (eds.), ["Translating the Poetic Edda into English"](http://vsnrweb-publications.org.uk/ONMN%20copyright%20restr.pdf) (PDF), *Old Norse Made New*, Viking Society for Northern Research, pp. 21–42

1. **[^](#cite_ref-8)** Pettit, Edward (2023). [*The Poetic Edda*](https://books.openbookpublishers.com/10.11647/obp.0308.pdf) (PDF). Cambridge: Open Book Publishers. [doi](/source/Doi_(identifier)):[10.11647/OBP.0308](https://doi.org/10.11647%2FOBP.0308). [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-1-80064-774-9](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-1-80064-774-9).

1. **[^](#cite_ref-9)** [Shippey, Tom](/source/Tom_Shippey) (2003), *The Road to Middle-earth*, Houghton Mifflin, Ch. 3 pp. 70–71, [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [0-618-25760-8](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/0-618-25760-8)

1. **[^](#cite_ref-10)** [Ratecliff, John D.](/source/John_D._Rateliff) (2007). *Return to Bag-End*. The History of The Hobbit. Vol. 2. HarperCollins. Appendix III. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [978-0-00-725066-0](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/978-0-00-725066-0).

**Further reading**

- Anderson, Rasmus B. (1875), [*Norse Mythology: Myths of the Eddas*](https://archive.org/details/norsemythologyo00ande_202512/page/n7/mode/2up), Chicago: S.C. Griggs and Company; London: Trubner & Co.

- Björnsson, Árni, ed. (1975), *Snorra-Edda*, Reykjavík: Iðunn

- Briem, Ólafur, ed. (1985), *Eddukvæði*, Reykjavík: Skálholt

- Magnússson, Ásgeir Blöndal (1989), *Íslensk orðsifjabók*, Reykjavík: Orðabókar Háskólans

- [Lindow, John](/source/John_Lindow) (2001), *Norse Mythology: A Guide to the Gods, Heroes, Rituals, and Beliefs*, Oxford, England: Oxford University Press, [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [0-19-515382-0](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/0-19-515382-0)

- Orchard, Andy (1997), *Cassell's Dictionary of Norse Myth and Legend*, London: Cassell, [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [0-304-36385-5](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/0-304-36385-5)

- von See, Klaus (1997–2019). *Kommentar zu den Liedern der Edda* [Commentary on the songs of the Edda]. 7 volumes in 8 parts. Heidelberg: Winter.

## External links

Wikimedia Commons has media related to [Poetic Edda](https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Poetic_Edda).

English [Wikisource](/source/Wikisource) has original text related to this article:

**[Poetic Edda](https://en.wikisource.org/wiki/en:Poetic_Edda)**

- *[Eddukvæði](http://www.heimskringla.no/wiki/Eddukvæði)* Poetic Edda in Old Norse from heimskringla.no

- *[The Poetic Edda: Translated from the Icelandic with an Introduction and Notes](https://www.gutenberg.org/ebooks/73533)* [H. A. Bellows](/source/Henry_Adams_Bellows_(businessman)) 1923, New York: The American-Scandinavian Foundation

- ["Eddic to English"](https://www.mimisbrunnr.info/eddic-to-english), *www.mimisbrunnr.info*, review of all English translations to 2018

- *[The Elder Eddas of Saemund Sigfusson; and the Younger Eddas of Snorre Sturleson](https://gutenberg.org/ebooks/14726)* at [Project Gutenberg](/source/Project_Gutenberg) (plain text, HTML and other)

- [*The Elder Edda*](https://librivox.org/search?title=Elder+Edda&author=SIGFUSSON&reader=&keywords=&genre_id=0&status=all&project_type=either&recorded_language=&sort_order=catalog_date&search_page=1&search_form=advanced) public domain audiobook at [LibriVox](/source/LibriVox)

v t e The Poetic Edda Mythological poems Codex Regius Völuspá Hávamál Vafþrúðnismál Grímnismál Skírnismál Hárbarðsljóð Hymiskviða Lokasenna Þrymskviða Völundarkviða Alvíssmál Non-Codex Regius Baldrs draumar Rígsþula Hyndluljóð Völuspá hin skamma Svipdagsmál Grógaldr Fjölsvinnsmál Gróttasöngr Hrafnagaldr Óðins Heroic Lays Codex Regius Helgi Lays Helgakviða Hundingsbana I Helgakviða Hjörvarðssonar Helgakviða Hundingsbana II Niflung Cycle Frá dauða Sinfjötla Grípisspá Reginsmál Fáfnismál Sigrdrífumál Brot af Sigurðarkviðu Guðrúnarkviða I Sigurðarkviða hin skamma Helreið Brynhildar Dráp Niflunga Guðrúnarkviða II Guðrúnarkviða III Oddrúnargrátr Atlakviða Atlamál Jörmunrekkr Lays Guðrúnarhvöt Hamðismál Non-Codex Regius Hlöðskviða Hervararkviða Manuscripts Codex Regius AM 748 I 4to AM 738 4to Hauksbók Flateyjarbók Codex Wormianus See also Prose Edda Eddica minora Sólarljóð Norse mythology Skaldic poetry Old Norse poetry Icelandic language

Authority control databases International VIAF Other Open Library

---
Adapted from the Wikipedia article [Poetic Edda](https://en.wikipedia.org/wiki/Poetic_Edda) by Wikipedia contributors ([contributor history](https://en.wikipedia.org/wiki/Poetic_Edda?action=history)). Available under [Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/). Changes may have been made.
