# Famous Macedonia

> Mediated Wiki article. Canonical URL: https://mediated.wiki/source/Famous_Macedonia
> Markdown URL: https://mediated.wiki/source/Famous_Macedonia.md
> Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Famous_Macedonia
> Source revision: 1350793434
> License: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/)

Greek march

Macedonia xacūstē English: Famous Macedonia Μακεδονία ξακουστή (Greek) Vergina Sun, the emblem of Greek Macedonia Unofficial regional anthem of Greek Macedonia

"**Famous Macedonia**" ([Greek](/source/Greek_language): Μακεδονία ξακουστή) is a Greek military march. It is often regarded as the [regional anthem](/source/Regional_anthem) of [Greek Macedonia](/source/Macedonia_(Greece)),[1] and had been used as the marching song of the [Hellenic Army](/source/Hellenic_Army) since the [Balkan Wars](/source/Balkan_Wars).

It is associated with the *[Makedonomachoi](/source/History_of_modern_Macedonia_(Greece)#Greek_Struggle_for_Macedonia)* (Macedonian fighters) in the [Macedonian Struggle](/source/Macedonian_Struggle) and can be heard on parades and in national anniversaries.

It is written in Dorian scale, in iambic 15-syllable. The beat is 2/4 and it can be danced as a [Hasapiko](/source/Hasapiko). It can be performed in conjunction with the [Macedonia dance](/source/Makedonia_(dance)). In addition, the lyrics refer to [Alexander the Great](/source/Alexander_the_Great).

## History

The origin of the march is not certain. According to an ethnographic study conducted in villages in [Serres](/source/Serres_(regional_unit)) and [Drama](/source/Drama_(regional_unit)), the song was not known or danced to in the area. Women from [Ano Oreini](/source/Oreini%2C_Serres) and Petrousa attribute the Greek lyrics and the teaching of the dance to an anonymous teacher after [World War II](/source/World_War_II). Women from Petrousa claim that the melody of the song is a modification of a local melody of theirs, which was made "somewhere more centrally", and they dance to a similar melody with Slavic lyrics and different steps, similar to those of other local traditional dances.[2]

The musicologist Markos Dragoumis found a cassette with [Ladino](/source/Judaeo-Spanish) songs of [Thessaloniki](/source/Thessaloniki), which included the melody of the song, as a composition made for the opening of the Schola de la [Alianza](/source/Alliance_Isra%C3%A9lite_Universelle), the first [Jewish school of Thessaloniki](/source/History_of_the_Jews_in_Thessaloniki), in 1873. Dragoumis guesses that it was either composed for the opening of the school and later was transmitted to the groups in the area, or it was originally composed in the middle of the 19th century by some Western composer for the [Ottoman Sultan](/source/Ottoman_Sultan) and later used by the Jewish communities.[2]

In the original version, the song mentioned the [Bulgarians](/source/Bulgarians) and promoted anti-Bulgarian sentiments.[1][3] The song promotes the idea about the Greekness of Macedonia and [Alexander the Great](/source/Alexander_the_Great), as well as expressing joy about regaining freedom. The lyrics either originate from the [Balkan Wars](/source/Balkan_Wars) or the [Macedonian Struggle](/source/Macedonian_Struggle). In [Greek folklore](/source/Modern_Greek_folklore), the lyrics have been associated with the *[Makedonomachoi](/source/History_of_modern_Macedonia_(Greece)#Greek_Struggle_for_Macedonia)* (Macedonian fighters). After the Balkan Wars, the song continued to be taught in Greek schools, especially in the northern part of the country. During the 1970s, when [Greek–Bulgarian relations](/source/Bulgaria%E2%80%93Greece_relations) improved under the government of [Konstantinos Karamanlis](/source/Konstantinos_Karamanlis), the term "Bulgarians" was removed from the lyrics.[1][3] During the [Macedonia naming dispute](/source/Macedonia_naming_dispute), in the 1990s, the march was featured in demonstrations asserting the Greekness of Macedonia.[4] The song has been often considered as the unofficial anthem of [Greek Macedonia](/source/Greek_Macedonia). It is taught in schools in the northern part of the country to promote national values.[3]

According to the Greek Army's website, it is a military march or *emvatirio* based on the traditional [Macedonia dance](/source/Makedonia_(dance)), which is related with [Acrítes](/source/Digenes_Akritas) of [Byzantium](/source/Byzantine_Empire).[5]

## Lyrics

Modern Greek[6] Modern English Greek script Latin script IPA transcription[a] 𝄆 Μακεδονία ξακουστή, του Αλεξάνδρου η χώρα, 𝄇 𝄆 Που έδιωξες τον τύραννο κι ελεύθερη είσαι τώρα! 𝄇 𝄆 Ήσουν και είσαι ελληνική, Ελλήνων το καμάρι, 𝄇 𝄆 Κι εμείς θα σ'αντικρύζουμε, περήφανα και πάλι! 𝄇 𝄆 Οι Μακεδόνες δε μπορούν να ζούνε σκλαβωμένοι, 𝄇 𝄆 Όλα και αν τα χάσουνε η λευτεριά τους μένει! 𝄇 𝄆 Macedonia xacūstē, tū Alexandrū hē chōra, 𝄇 𝄆 Pū ediōxes ton tyranno ci eleutherē īsae tōra! 𝄇 𝄆 Ēsūn cae īsae hellēnicē, Hellēnōn to camari, 𝄇 𝄆 Ci hemīs tha s'anticryzūme, perēphana cae pali! 𝄇 𝄆 Hoe Macedones de borūn na zūne sclavōmenoe, 𝄇 𝄆 Hola cae an ta chasūne hē leuteria tūs menī! 𝄇 𝄆 [ma.ce.ðoˈɲi.a ks̠a.kuˈs̠ti |] [tu a.leˈks̠an.ðɾu‿i̯ ˈxo.ɾa ‖] 𝄇 𝄆 [pu ˈe.ðjo.ks̠es̠ ton‿ˈdi.ɾa.no |i] [c‿eˈlef.θe.ɾi‿ˈi.s̠e ˈto.ɾa ‖] 𝄇 𝄆 [ˈi.s̠uɲ‿ɟe ˈi.s̠e‿e.ʎi.ɲiˈci |] [eˈʎi.non‿do kaˈma.ɾi ‖] 𝄇 𝄆 [ce‿eˈmis̠ θa s̠a(n).diˈkɾi.z̠u.me |] [peˈɾi.fa.na ce ˈpa.ʎi ‖] 𝄇 𝄆 [i ma.ceˈðo.nez̠‿ðe boˈɾun |] [na ˈz̠u.ne s̠kla.voˈme.ɲi ‖] 𝄇 𝄆 [ˈo.la ce an‿da ˈxa.s̠u.ne |] [i lef.teɾˈja tuz̠‿ˈme.ɲi ‖] 𝄇 𝄆 Famous Macedonia, the land of Alexander, 𝄇 𝄆 You drove the tyrant away, and now you are free. 𝄇 𝄆 You were Greek and yet you still are, 'tis the pride of every Greek, 𝄇 𝄆 We shall recognise you by your glorious valour. 𝄇 𝄆 Let not the Macedonians succumb to slavery, 𝄇 𝄆 Even if they lose everything, their freedom will remain. 𝄇

## Notes

1. **[^](#cite_ref-7)** See [Help:IPA/Greek](https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Greek) and [Modern Greek phonology](/source/Modern_Greek_phonology).

## References

1. ^ [***a***](#cite_ref-vr_1-0) [***b***](#cite_ref-vr_1-1) [***c***](#cite_ref-vr_1-2) Roudometof, V. (2002). *Collective Memory, National Identity and Ethnic Conflict: Greece, Bulgaria and the Macedonian Question*. Greenwood Press. p. 81. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [0-275-97648-3](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/0-275-97648-3).

1. ^ [***a***](#cite_ref-mrl_2-0) [***b***](#cite_ref-mrl_2-1) Marika Robou-Levidi (2016). *Επιτηρούμενες ζωές: Μουσική, χορός και διαμόρφωση της υποκειμενικότητας στη Μακεδονία* [*Life Under Surveillance: Music, Dance and the Formulation of Subjectivity in Macedonia*] (in Greek). Athens: Αλεξάνδρεια. pp. 131–136.

1. ^ [***a***](#cite_ref-krm_3-0) [***b***](#cite_ref-krm_3-1) [***c***](#cite_ref-krm_3-2) Kenneth Royce Moore, ed. (2018). *Brill's Companion to the Reception of Alexander the Great*. Brill. pp. 799–802. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [9789004359932](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/9789004359932).

1. **[^](#cite_ref-4)** Loring Danforth (1997). *The Macedonian Conflict: Ethnic Nationalism in a Transnational World*. Princeton University Press. p. 83. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [9780691043562](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/9780691043562).

1. **[^](#cite_ref-5)** ["Γενικό Επιτελείο Στρατού"](http://www.army.gr/n/g/archive/marchsong/). [Archived](https://web.archive.org/web/20070219235038/http://www.army.gr/n/g/archive/marchsong/) from the original on 2007-02-19. Retrieved 2007-02-19.

1. **[^](#cite_ref-6)** ["Αποβλήθηκαν έξι μαθητές που αψήφισαν την απαγόρευση και τραγούδησαν το "Μακεδονία Ξακουστή" στην παρέλαση"](https://www.flogasport.gr/αποβλήθηκαν-έξι-μαθητές-που-αψήφισαν/). *Φλόγαsport* (in Greek). 2018-02-11. Retrieved 2019-08-08.[*[permanent dead link](https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Link_rot)*]

## External links

- [An arrangement for mixed choir](https://www.youtube.com/watch?v=JRj8it2r-H4) by [Nicolas Astrinidis](/source/Nicolas_Astrinidis) – YouTube ([vocal score and parts](https://www.academia.edu/46910552/))

- [Another remixed version](https://www.youtube.com/watch?v=SQw7MNaxj3Q) – YouTube

v t e Music of Greek Macedonia Dances Akritikos Baidouska Endeka Kozanis Gerontikos Kastorianos Leventikos Makedonia (dance) Makedonikos antikristos Makrinitsa dance Mpougatsas O Nikolos Omorfoula Poustseno Raikos Sirtos Macedonias Stamoulo Kapitan Louka Thomai Zaharoula Songs Makedonia Ksakousti (Famous Makedonia)

v t e Anthems of Europe Countries Albania Andorra Armenia Austria Azerbaijan Belarus Belgium Bosnia and Herzegovina Bulgaria Croatia Cyprus Czech Republic Denmark (Der er et yndigt land and Kong Christian stod ved højen mast) Estonia Finland France Georgia Germany Greece Hungary Iceland Ireland Italy Kazakhstan Latvia Liechtenstein Lithuania Luxembourg Malta Moldova Monaco Montenegro Netherlands North Macedonia Norway Poland Portugal Romania Russia San Marino Serbia Slovakia Slovenia Spain Sweden Switzerland Turkey Ukraine United Kingdom Vatican City Territories, dependencies, other areas United Kingdom Constituent countries England Northern Ireland Scotland Wales British Overseas Territories Gibraltar Crown Dependencies Guernsey Isle of Man Jersey Counties Cornwall Lincolnshire Sussex Wiltshire Yorkshire Russia Adygea Arkhangelsk Oblast Bashkortostan Chechnya Chuvashia Dagestan Ingushetia Kabardino-Balkaria Kalmykia Karachay–Cherkessia Karelia Komi Mari El Mordovia Moscow Nenets Autonomous Okrug North Ossetia–Alania Rostov Saint Petersburg Tatarstan Tambov Udmurtia Vladimir Yugra Spain Andalusia Aragon Aran Valley Asturias Canary Islands Basque Country Cantabria Catalonia Galicia Madrid Majorca Valencia Disputed Kosovo Abkhazia South Ossetia Northern Cyprus Transnistria Crimea Sevastopol Donetsk Luhansk Other Flanders (Belgium) Wallonia (Belgium) Limburg (Belgium) Republika Srpska (Bosnia and Herzegovina) Istria (Croatia) Faroe Islands (Denmark) Greenland (Denmark) Åland (Finland) Alsace (France) Brittany (France) Corsica (France) Île-de-France (France) Occitania (France–Italy–Spain–Monaco) Provence-Alpes-Côte d'Azur (France) Bavaria (Germany) Franconia (Germany) Hesse (Germany) Lusatia (Germany) Saarland (Germany) Schleswig-Holstein (Germany) Macedonia (Greece) Aosta Valley (Italy) Marche (Italy) Sardinia (Italy) Sicily (Italy) Flevoland (Netherlands) Friesland (Netherlands) Gelderland (Netherlands) Groningen (Netherlands) Limburg (Netherlands) Utrecht (Netherlands) Azores (Portugal) Madeira (Portugal) Székely Land (Romania) Sámi (Norway–Sweden–Finland) Gagauzia (Moldova) Canton of Bern (Switzerland) Other Europe and the European Union Sovereign Military Order of Malta

---
Adapted from the Wikipedia article [Famous Macedonia](https://en.wikipedia.org/wiki/Famous_Macedonia) by Wikipedia contributors ([contributor history](https://en.wikipedia.org/wiki/Famous_Macedonia?action=history)). Available under [Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/). Changes may have been made.
