# Bororo language

> Mediated Wiki article. Canonical URL: https://mediated.wiki/source/Bororo_language
> Markdown URL: https://mediated.wiki/source/Bororo_language.md
> Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Bororo_language
> Source revision: 1355406914
> License: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/)

Language native to Brazil

Borôro Boe Boe Wadáru, bataru-boe Native to Brazil Region Mato Grosso Ethnicity Bororo Native speakers 1,400 (2007)[1] Language family Macro-Jê ? Bororoan Borôro Dialects Boróro (Biriboconé) Orari (Orarimugodoge, Eastern Bororo) Language codes ISO 639-3 bor Glottolog boro1282 ELP Bororo

**Bororo** (Borôro), also known as **Boe**, is the sole surviving language of the small [Bororoan](/source/Bororoan_languages) family believed by some to be part of the [Macro-Jê languages](/source/Macro-J%C3%AA_languages).[2] It is spoken by the [Bororo](/source/Bororo), hunters and gatherers in the central [Mato Grosso](/source/Mato_Grosso) region of [Brazil](/source/Brazil).

## Phonology

Bororo has a mid-sized phonemic inventory of seven vowels and fifteen consonants.[3] Orthographic representations, when they differ from IPA, are shown in angle brackets (all from Nonato 2008, based on [Americanist transcription](/source/Americanist_phonetic_notation)).

### Vowels

The vowel system of Bororo is somewhat cross-linguistically unusual in that it distinguishes [roundedness](/source/Roundedness) only in its [back vowels](/source/Back_vowel) (although Crowell (1979) analyzes unrounded “back” vowels as central[4]).

Front Back unrounded rounded High i ɯ ⟨ü⟩ u Mid e ɤ ⟨ö⟩ o Low a

The mid vowels /e ɤ o/ alternate with the open-mid (or "[lax](/source/Tenseness)") vowels [ɛ ʌ ɔ] in apparent [free variation](/source/Free_variation).

The unrounded back vowels /ɯ ɤ/ become central [ɨ ɘ] word-finally. Furthermore, [ɘ] (i.e. word-final /ɤ/) is not distinguished from, and often surfaces as, front [ɛ]. As a result, /ɤ/ and /e/ are at least partially merged word-finally.

#### Diphthongs and long vowels

Bororo has a rich inventory of twelve [diphthongs](/source/Diphthong):

-i -e -u -o -a a- ai̯ ae̯ au̯ ao̯ e- ei̯ eo̯ e̯a o- oi̯ oe̯ ou̯ ɤ- ɤi̯ ɯ- ɯi̯

All pure vowels can also occur long, i.e. as /iː eː ɯː ɤː uː oː aː/. In contrast to other languages with phonemic [vowel length](/source/Vowel_length), however, these are quite rare, and there seems to be no reason to distinguish long vowels from same-vowel sequences. This is evidenced by the mandatory lengthening of monosyllables, where the vowel of a monosyllable is repeated to form a long vowel: for example, /ba/ "village" becomes /baa̯/ [baː].

### Consonants

Unusually for a South American language, Bororo has no phonemic [fricatives](/source/Fricative_consonant).

Bilabial Alveolar Palatal Velar plain labial Plosive/ Affricate voiceless p t tʃ ⟨c⟩ k kʷ ⟨kw⟩ voiced b d dʒ ⟨j⟩ g ɡʷ ⟨gw⟩ Nasal m n Flap ɾ ⟨r⟩ Semivowel j ⟨y⟩ w

The velar stop /k/ becomes [aspirated](/source/Aspirated_consonant) [kʰ] before nonback vowels /a e i/; the labiovelar approximant /w/ becomes labiodental [[ʋ](/source/Voiced_labiodental_approximant)] in the same environment. Plain and labialized velar stops /k g kʷ ɡʷ/ merge as labialized [kʷ ɡʷ] before rounded vowels /u o/. The voiced velar stop /g/ lenites to fricative [[ɣ](/source/Voiced_velar_fricative)] between vowels.

### Syllable structure and stress

The canonical syllable structure in Bororo is (C)V: that is, a mandatory vowel nucleus (or diphthong), optionally preceded by a single onset consonant. Aside from unmodified loanwords from Portuguese (which are quite common, and becoming more so), Bororo syllables never have onset consonant clusters or codas.

Stress in Bororo occurs generally (again with the exception of unmodified Portuguese loanwords) on the penultimate [mora](/source/Mora_(linguistics)). Since diphthongs contain two morae, this means that a diphthong in either penultimate or final position will generally be stressed: [ˈbai̯ɡa] "bow", [kaˈnao̯] "pimple, scale". Before compounding, however, diphthongs are reanalyzed as a monomoraic syllable, and stress is assigned again to the penultimate syllable of the whole compound: [keˈrakae̯] "finger", from /kera/ "hand" and /kae̯/ "digit".

### Morphophonology

Bororo has a process of stem-initial [mutation](/source/Consonant_mutation).[5] When a stem (whether a noun, verb, or preposition) beginning in a consonant takes on a prefix itself containing a consonant, the stem-initial consonant is voiced; for example, **kodu** "to go" becomes **ikodu** "I go" with the first person singular (prefix *i-*) but **pagodu** "we go" in first person plural inclusive (prefix *pa*-). In addition, /b/ becomes /w/ and /dʒ/ becomes /j/ when following a prefix, regardless of whether the latter has a consonant or not: **bogai** "for" becomes **iwogai** "for me". Stems beginning with /d g m n r j w/ do not undergo any change. This process is part of a wider [harmony](/source/Consonant_harmony) restriction in Bororo, rare among the world's languages: no word (excluding clitics and compounds) may contain more than one voiceless obstruent.[6]

Meanwhile, a stem beginning in a vowel requires the insertion of a "thematic" consonant to attach a prefix. The consonant used varies both by the prefix and the stem-initial vowel: the first-person singular, first-person plural exclusive, and third-person plural prefixes insert the thematic consonant -*t-/-d*- before stems beginning in *a-* or *o-*, while all other combinations (i.e. other personal prefixes or stem-initial *i-*; no native stems begin in *e-* or *u-*) insert *-k-/-g-.* For example, whereas *ore* "children" becomes *i-t-ore* "my children", *iwögü* "steal" becomes *i-k-iwögü* "I steal". A few irregular stems which would be expected to take *-t-/-d-* instead take *-n-*: *oika* "anxiety" becomes *inoika* "my anxiety", rather than **itoiga* or similar. Finally, since vowel-initial stems never take a third-person singular prefix, no thematic vowel is inserted. This process is summarized in the table below.

Thematic consonants Prefix Initial vowel i- a-, o- (regular) a-, o- (irregular) 1sg i- 1pl.ex ce- 3pl e- -k/g- ikiwogu "I steal" cegiwogu "we steal" -t/d- itore "my children" cedore "our children" -n- inoika "my anxiety" cenoika "our anxiety" 3sg ∅- -∅- iwogu "he steals" -∅- ore "his children" -∅- oika "his anxiety" All other prefixes -k/g- akiwogu "you steal" tagiwogu "you (pl.) steal" -k/g- akore "your children" tagore "your (pl.) children) -k/g- akoiga "your anxiety" tagoiga "your (pl.) anxiety"

## Morphology

Bororo, like most languages of South America, is [synthetic](/source/Synthetic_language) and [agglutinative](/source/Agglutinative_language) (albeit with some degree of fusion). However, it cannot strictly be labelled "[polysynthetic](/source/Polysynthetic_language)"; it does not make use of [incorporation](/source/Incorporation_(linguistics)) or any other means of particularly extensive [derivation](/source/Morphological_derivation). Nominal morphology is fairly simple – on a level comparable with modern [Romance languages](/source/Romance_languages) – and verbal morphology, while somewhat more complex, cannot exceed three or four affixes on any given verb, in sharp contrast to the better-known "polysynthetic" languages of the Americas such as [Nahuatl](/source/Classical_Nahuatl_grammar) or [Mohawk](/source/Mohawk_language).

Six basic word classes exist in Bororo: nouns and verbs (both open classes) and conjunctions, postpositions, adverbs, and pronouns (all closed).[7] Note that there is no independent class of adjectives; the functions of adjectives in European languages are filled by verbs or nouns in Bororo. This section provides an overview of Bororo morphology as organized by these classes.

### Nouns

There is no category of obligatory nominal affixes in Bororo; a noun phrase may therefore be composed of a single unmarked root.

#### Plurality

Most nouns are pluralized by means of a plural suffix, whose most common allomorph is *-doge*: *arigao* "dog" pluralizes to *arigao-doge* "dogs". The other allomorphs are *-e* (mainly following names of animals, e.g. *juko-e* "monkeys"), *-mage* (mainly following kinship terms, e.g. *i-rago-mage* "my grandchildren") and -*ge* (mainly following pronouns, e.g. *ema-ge* "they"). In addition, there is a "zero morpheme" **bo-* which can occur only with the plural suffix *-e*, meaning "things" or "people", hence the Bororos' own term for themselves *Boe.*

Some nouns, however, are basically plural and require a [marked singular](/source/Singulative_number) suffix *-dü.* These generally refer to human beings; examples include *barae* "white people" (*baraedü* "a white person") and *ime* "men" (*imedü* "a man").

#### Diminution and gender

[Diminution](/source/Diminutive) is a productive process in Bororo. The diminutive suffix is -*rogu*; *awagü* "snake" therefore may become *awagü-rogu* "little snake" (Portuguese *cobrinha*). This has the allomorph *-kügüre* when attached to a plural noun: *awagoe* "snakes" (an irregular plural) becomes *awagoe-kügüre* "little snakes".

Bororo has no obligatory marking of [grammatical gender](/source/Grammatical_gender). Many distinctions made by noun gender in Portuguese and other languages with the category are simply made by [suppletive](/source/Suppletion) forms in Bororo, as in *marido*/*oredüje* "husband/wife" (Portuguese *esposo*/*esposa*, *marido*/*mulher*), or by compounding with the nouns *imedü* "man" and *aredü* "woman" – hence *tapira imedü* "bull" and *tapira aredü* "cow" from *tapira* "cattle". However, there is also a feminine derivative suffix *-do*, which is used with personal names and demonstratives: *awü* "this", *awü-do* "this (woman)".

#### Postpositions

Bororo uses postpositions rather than prepositions. Notably, these postpositions may be [inflected](/source/Inflected_preposition) with the same set of bound pronouns as verbs and inalienable possession; for example, *ae* "to, toward" can become *et-ai* "to them".

#### Focus

One postposition, *ji*, is used to establish the nominal focus of a sentence – what Crowell (1979) refers to as "range or referent".[8] In some cases, this functions very similarly to focusing prepositions in English: *e-mago-re tori **ji***, "they talked **about** the mountains". However, the range of [ambitransitive verbs](/source/Ambitransitive_verb) in Bororo is much narrower (if indeed ambitransitives exist at all) than in English, and so several verbs which are transitive in English require focusing with *-ji* in Bororo: *imedü jorüdü-re karo **ji*** "the men ate the fish" (compare *a-jorüdü-re* "you ate"). These verbs – further examples of which are *ra* "sing", *aidü* "want", and *rö* "do" – function exactly as any other intransitive verb in Bororo.

#### Demonstratives

Bororo has three degrees of [deictic distance](/source/Deixis): near (*a-*), medium (*no-*), and distant (*ce-*). To modify a noun, these must precede the relative marker *-wü*: ***a-wü** imedü* "**this** man", ***ce**-wü imedü* "**that** man (over there)". Since Bororo lacks [articles](/source/Article_(grammar)), these occasionally take their place, but not nearly as frequently as true articles are used in English or Portuguese.

#### Possession

Like many indigenous languages of South America, Bororo distinguishes [inclusive and exclusive first-person plurals](/source/Clusivity) as well as [alienable and inalienable possession](/source/Inalienable_possession). Inalienable possession is the only nominal category marked by prefixes; since these are identical with the pronominal prefixes of verbs, they are listed in the section "Pronouns". The table below provides a list of alienable possessors with the example word *tori*, "stone":

Alienable possession Singular Plural 1 ino tori "my stone" pago tori "our stone" (inclusive) ceno tori "our stone" (exclusive) 2 ako tori tago tori 3 o tori eno tori Coreferential to-dori "(one's) own stone" Reciprocal pu-dori "each other's stone"

### Verbs

Bororo verbal morphology is basically divided along lines of [transitivity](/source/Transitivity_(grammar)). Both transitive and intransitive verbs take the same set of bound pronouns to convey subjects and objects (e.g. ***i**-reru-re, **a**-reru-re* "I danced, you danced" / ***i**-re **a-**reru-dö* "I make you dance"), but each has an exclusive set of suffixes. "Intransitive" suffixes naturally apply to intransitive verbs, for which there is only one core argument – for example, the neutral aspect *-re* in *i-reru-**re*** – but also to the [agent of a transitive clause](/source/Ergative_case), hence *i-**re** a-reru-dö*; meanwhile, "transitive" suffixes can only be applied to the main verb of a transitive clause – e.g. the causative *-dö* in *i-re a-reru-**dö**.* For this reason, the suffixes listed in this section cannot properly be called "verbal" suffixes alone; they are grouped in this section merely for convenience.

#### Intransitive and ergative

As mentioned above, these morphemes are suffixed either to the verb of an intransitive clause or to the agent of a transitive clause (A).

#### Aspect

Bororo uses six suffixes, as well as a null suffix /-∅/, to convey [grammatical aspect](/source/Grammatical_aspect): three explicit grammatical aspects, divided into "direct" and "[indirect](/source/Indirect_speech)" marking. These are the only strictly mandatory affixes of any kind; they vary in frequency, but all are productive and fairly common. All of these seven options are mutually exclusive.

#### Neutral

The most common suffix in Bororo by far is the declarative or "neutral" *-re.* This suffix conveys a basic and unmarked tense, aspect, and mood for a declarative or interrogative sentence: **kowaru kuri-***re*** "the horse is big", **kaiba kodu-***re*** "where did he go?" Since it does not convey any tense information, it can be translated as either present or past in English: **kowaru kuri-re**, for example, could be interpreted either as "the horse is big" or "the horse was big".

#### Stative

The stative suffix *-nüre* indicates that the action described by the verb is either ongoing or essential to the subject: *et-ore e-ra-**nüre*** "the children were singing", **imedü pega-**nüre**** "the man is (essentially) bad" (contrast with neutral **imedü pega-**re**** "the man is bad").

#### Purpose / Hortative

The "purpose" suffix -*wö* indicates that the action in question is the desired result of another (itself usually marked with neutral aspect). This usage always requires a nominalizer *dü-* and the postposition **-bogai*,* "in order to": **i-tu-re a-nudu-***wö** *dü-bogai** "I left so that you could sleep" (or "... in order for you to sleep").

This suffix is also used to indicate a [hortative](/source/Hortative) mood: *pa-goage-**wö** karo-ji* "let's eat the fish". This usage does not require another clause or the **dü-bogai** construction.

#### Recent

Recent aspect is not conveyed with a suffix *per se* but rather the absence of a suffix; that is, a sentence without an aspect suffix is to be understood as occurring in the present or the recent past. Sentences using the other aspect markers may also be understood as present or recent, but only the absence of a suffix conveys this explicitly: *imedü maru-∅* "the man is hunting".

#### Indirect

All three explicit aspect suffixes can also be rendered as indirect, meaning that the action they describe was itself described in speech or thought – corresponding broadly to the subjunctive in European languages. Verbs marked as indirect therefore always follow another verb (again usually in the neutral aspect): *imedü ako-**re** awagü pega-**ye**,* "the man said that the cobra was bad / mean". However, direct suffixes may also occur in this context; the indirect only adds an explicit layer of uncertainty or secondhand knowledge. For example, **i-mearüdae-re a-mügü-***ye*** means "I thought you were there (but I didn't know)", whereas **i-mearüdae-re a-mügü-***re*** would mean "I thought you were there (and so you were)".

There is no independent indirect affix. Instead, the three ordinary aspect suffixes change to apparently-related but historically obscure alternate forms when rendered as indirect. There is no indirect version of the recent aspect *-∅*; its meaning appears to be covered by the neutral indirect *-ye*. The direct and indirect aspectual suffixes are compared below.

Aspectual suffixes Aspect Direct Indirect Neutral -re -ye Stative -nüre -yüre Purpose -wö -wöe Recent -∅ N/A (-ye)

#### Negative

The negative suffix *-ka- / -ga*- simply negates a verb as in English, and may be followed by any aspect marker: *a-reru-re* "you danced" becomes *a-reru-**ka**-re* "you did not dance". This likewise forms a negative imperative without any special marking or fusion: *a-reru-ka-ba* "don't dance!"

#### Hypothetical

The hypothetical suffix *-mödü-* indicates that the action is assumed (whether by the speaker or indirectly), but not definitely stated, to have taken place: *u-tu-**mödü**-ka-re* "he **probably** did not go", *u-tu-mödü-ye* "(someone said that) he did not go". This fuses with the neutral suffix *-re* to form *-möde*: *u-tu-möde* "he probably went".

#### Inchoative

The inchoative suffix *-gödü* indicates that an action is beginning or has begun: *meri rekodü-**gödü**-re* "the sun **is beginning** to set".

#### Transitive

These three suffixes apply only to verbs which carries the patient or object of a transitive clause (O).

#### Causative

The causative suffix *-dö* indicates that the subject of the verb causes the main object to perform an action, adding a level of [valency](/source/Valency_(linguistics)): *i-re a-tu-**dö*** "I made you go". Theoretically, this suffix could embed new verbs indefinitely: *i-re a-dö u-dö e-tu-dö* "I made you make him make them go", but as in English it is rare to use more than two degrees.

#### Inceptive

The inceptive suffix *-gö* never occurs independently; it is the result of fusion with the causative. As a result, it has both a strictly [inceptive](/source/Inchoative_aspect) meaning and a causative one, and therefore similarly adds a degree of valency. Several verbs which could be translated with single morphologically simple words in English are formed using this suffix: examples include *rüdiwa-**gö*** "to teach", literally "to cause to begin to know" and *pemega-**gö*** "to prepare", literally "to cause to begin to be ready / good".

#### Imminent

The imminent suffix *-yagu* indicates that an action is or was about to happen, or alternatively that it is only "nearly" accomplished: *a-re a-tu-**yagu*** "you were about to go", *e-re tü-**yagu** pu-reo-re* "they are almost alike". This is technically a transitive sentence in Bororo, unlike in English; however, it is restricted entirely to coreferential arguments (i.e. the subject and object are identical).

### Pronouns

Personal pronouns are divided into free and bound forms. Free forms are used to strongly mark a topic (marked by the "fronting" suffix *-re:* homophonous with but not identical to the declarative *re-*): ***imi**-re i-tu-re* "(as for me,) I'm going". They are also used in "[verbless" sentences](/source/Verbless_clause) (for which see below): ***ema**-re-o* "here it is / this is it". Bound forms, meanwhile, are used to mark verb subjects and objects, inalienable possession, and postpositional inflection. The full list of free and bound forms (but not alienable possessors, for which see "Possession" above) is shown in the table below.

Free Bound Singular Plural Singular Plural 1 imi pagi (inclusive) cegi (exclusive) i- (yo-)1 pa- ce- 2 aki tagi a ta- 3 ema ema-ge u-, ∅-2 e- Coreferential pudumi tü ~ ci- Reciprocal pugi / pu pu-

1. Crowell (1979) references a first-person singular bound form *yo-* occasionally, but does not provide any description of this form or its use; it may be a [typographic error](/source/Typographical_error). Nonato (2008) does not record it.

1. *U-* is used as the third-person bound pronoun as an agentive subject, as the subject of some irregular intransitive verbs (most commonly *-tu-* "to go") and as the inalienable possessor of some irregular nouns. Otherwise, third person singular is not marked.

## Syntax

### Transitive and intransitive clauses

As seen above, a different set of suffixes applies to intransitive verbs and transitive subjects on the one hand, and verbs containing transitive objects on the other. It follows, therefore, that an intransitive clause must contain only a single verb of the former type (e.g. *i-reru-re* "you dance"), whereas a transitive clause must contain one of each. In the latter case, the "subject" word precedes the "object-verb": for example, ***a1**-re **i2**-wiye* "**you1** advised **me2**". The use of bound pronouns is required even if the sentence contains a full noun in either subject or object position: *ime **e1**-re areme **e2**-wiye*, word-for-word "the men they1-did the women them2 advise" – "the men advise the women".[9]

Since ambitransitive verbs are at least exceedingly rare in Bororo, however, and intransitives with postpositional focus are very common, the frequency of strictly "transitive" constructions is far fewer than that of English or Portuguese.

### Yes–no questions

Yes–no questions ("did/do..." etc.) follow the same syntactical rules as declarative and imperative clauses in Bororo. Indeed, an interrogative clause may differ from a declarative one only by intonation: *ature* "you went", *ature?* "did you go?" However, a yes–no question may also be indicated explicitly by placing the clitic *=na* immediately after the questioned element: *aturena?* "did you go?" This clitic is mandatory after a question that contains only a single uninflected word, for example with pronouns: *imina*? "me?"[10]

### Informational ("wh-") questions

Bororo has six question words, all ending in the interrogative morpheme *-ba*: *kabo-ba* "what", *yogüdü-ba* "who", *kakodiwü-ba* ’which', *ino-ba* ’how', *kai-ba* ’where' and *kodi-ba* 'why'. If the question element is modified in some way (e.g. by a preposition), the following modifier must itself be marked with *-ba*: ***kabo1**-ba **tabo2**-ba imedü maragodü-re* "**what1** did the man work **with2**?"

As this example illustrates, Bororo makes use of [wh-movement](/source/Wh-movement). An exception to this rule is *pa*, an alternative form of *kai-ba* "where", which follows rather than precedes its subject: *imedü pa?* "where is the man?"

### Copular clauses

Unlike in English, many well-formed Bororo clauses lack a verb entirely, in which case the first noun (the subject) takes the "intransitive-ergative" suffixes described above. These clauses usually correspond to those formed using the verb "to be" in English: ***pöbö***-*re wöe* "there is **water** here", ***ema**-re-o* "here **it** is", etc. Crowell (1979) divides these clauses, which he calls "copulative", into "existential", "equative" and "identificational".[11] Unlike clauses with verbs, these use free pronoun forms exclusively (with the exception of inalienable possession).

Existential clauses denote the existence of their subject, optionally qualified by time and place. These are formed simply by applying the relevant inflection to the noun phrase: *karo-re* "there are fish / fish exist", *karo-re pöbö* *tada* "there are fish in the water", etc. If the subject of these clauses is modified by possession, this is taken as a full possessive statement: *i-ke-re*, "I have food" (lit. "my food is").

Equative clauses denote an identity between two noun phrases. These are formed by the juxtaposition of two noun phrases, only the first of which is inflected: *imedü-re imi*, "I am a man". If these noun phrases are modified outside of inflection (e.g. are possessed by a full noun rather than a prefixed pronoun), they require the "complex equative" particle *rema* (singular) or *remage* (plural) to end the clause: *Kadagare onaregedü-re Creusa rema* "Creusa is Kadagare's child".

Identificational clauses are used to present an object within a particular space. These are formed identically to existential clauses, followed by the addition of one of a set of suffixes *-o, -no,* and *-ce,* which correspond directly to the deictic prefixes *a*-, *no-* and *ce-*: *karo-re-o* "here / this is a fish".

## References

1. **[^](#cite_ref-e18_1-0)** [Borôro](https://www.ethnologue.com/18/language/bor/) at *[Ethnologue](/source/Ethnologue)* (18th ed., 2015) (subscription required)

1. **[^](#cite_ref-indiancultures_2-0)** ["Bororo Indians"](https://web.archive.org/web/20070927005815/http://indian-cultures.com/Cultures/bororo.html). Archived from [the original](http://indian-cultures.com/Cultures/bororo.html) on 2007-09-27. Retrieved 2007-09-21.

1. **[^](#cite_ref-3)** Nonato, Rafael Bazerra (2008). *Ainore Boe egore: um estudo descritivo da língua bororo econseqüências para a teoria de caso e concordância*. Instituto de Estudos de Linguagem. pp. 19–23.

1. **[^](#cite_ref-4)** Crowell, Thomas Harris (1979). *A Grammar of Bororo*. Cornell University. p. 15.

1. **[^](#cite_ref-5)** Crowell, Thomas Harris (1977). *The phonology of Boróro verb, postposition, and noun paradigms*. Instituto de Antropologia Prof. Souza Marques, Rio de Janeiro: Arquivos de Anatomia e Antropologia. p. 162.

1. **[^](#cite_ref-6)** Nonato, Rafael Bezerra (2015). *Phonology Squib: Bororo stop voicing*. p. 1.

1. **[^](#cite_ref-7)** Nonato 2008, p. 34

1. **[^](#cite_ref-8)** Crowell 1979, p. 29

1. **[^](#cite_ref-9)** Crowell 1979, p. 22

1. **[^](#cite_ref-10)** Crowell 1979, pp. 75–76

1. **[^](#cite_ref-11)** Crowell 1979, p. 37

## Further reading

- Maybury-Lewis, David, and Joan Bamberger. *Dialectical Societies: The Gê and Bororo of Central Brazil*. Harvard studies in cultural anthropology, 1. Cambridge: Harvard University Press, 1979. [ISBN](/source/ISBN_(identifier)) [0-674-20285-6](https://en.wikipedia.org/wiki/Special:BookSources/0-674-20285-6)

v t e Languages of Brazil Official language Portuguese Brazilian Sign Language Regional languages German Pomeranian Hunsrik Venetian Talian Indigenous languages Arawakan Asháninka Aroaqui Atorada Bahuana Baniwa of Içana Baniwa of Guainía Baré Canamaré Cararí Enawenê-Nawê Kariaí Kawishana Kustenaú Manáo Mandahuaca Mapidian/Mawayana Marawá Marawan Mehinaku Mepuri Palikúr Parauana Paresi Pasé Tariana Terêna Wainumá-Mariaté Wapishana Waraikú Waurá Wiriná Yabaâna–Mainatari Yumana Arawan Arawá Deni Jamamadí Kulina Paumarí Zuruahá Cariban Apalaí Apiaká of Tocantins Arakajú Bakairi Bonari Carib Hixkaryana Ikpeng Juma Kuikúro Macushi Matipuhy Palmela Pará Arára Paravilhana Pauxiána Pimenteira Purukotó Sapará Sikiana Yarumá Ye'kuana Waiwai Wayumará Pano–Tacanan Amawaka Dëmushbo Karipuna Kashinawa Kashinawa-Tarauacá Kasharari Korubo Kulina Kulina-Olivença Marubo Matis Matsés Mayoruna-Amazon Mayoruna-Jandiatuba Mayoruna-Tabatinga Nawa Nukini Poyanawa Remo-Jaquirana Shanenawa Sharanawa Shipibo Tuxinawa Yaminawa Yawanawa Macro-Jê Acroá-Mirim Akwẽ-Xerénte Apinajé Arikapú Chiquitano Djeoromitxí Guayana Gueren Ingain Jaikó Kaingang Kaingang of São Paulo Kamakã Kapoxó Karajá Kĩsêdjê Koropó Kotoxó Krenak Nakrehé Laklãnõ (Xokléng) Makoní Malalí Masakará Maxakalí Ritual Maxakalí Mẽbêngôkre Menién Ofayé Panará–Southern Kayapó Pataxó Pataxó-Hãhãhãe Rikbaktsa Tapayúna Timbira Canela Krahô Krẽje Krĩkatí Parkatêjê Pykobjê Xakriabá Xavante Nadahup Dâw Hup Nadëb Tupian Akuntsu Akwáwa Parakanã Suruí do Pará Amanayé Anambé Asuriní Apiaká Araweté Aurê–Aurá Avá-Canoeiro Awetí Arikem Aruá Cinta Larga Cocama Gavião of Jiparaná Guajá Guarani Ava Mbyá Juruna Kaʼapor Kabanaé Kabixiana Kagwahiva Amondawa Capivarí Diahói Juma Karipuna Morerebi Paranawát Parintintin Piripkura Tenharim Tukumãféd Uru-Eu-Wau-Wau Kamayurá Karitiâna Kaiwá Kepkiriwát Kuruaya Makurap Maritsauá Matanau Mawé Mekéns Mondé Munduruku Nheengatu Omagua Puruborá Ramarama Surui Takunyapé Tapirapé Tenetehara Turiwára Tupari Tupi Urumi Warázu Wayampi Wayampipukú Wayoró Xeta Xipaya Zoʼé Zoro Chapacuran Kuyubí Oro Win Torá Urupá Wanyam Wariʼ Yarú Tukanoan Arapaso Carapana Cubeo Cueretú Desano Macuna Mirití Siriano Tukano Tuyuca Waimajã Wajiara Wanano Nambikwaran Lakondê Latundê Mamaindê Nambikwara Sabanê Yanomaman Ninam Sanumá Yanomamö Yaroamë Yanomám Bororoan Aravirá Bororo Umotína Harákmbut–Katukinan Katukina–Kanamarí Katawixi Guaicuruan Kadiwéu Ticuna-Yuri Ticuna Yurí Nukak–Kakwa Kakwa Kariri Kipeá Dzubukuá Sabujá Pedra Branca Witoto Koeruna Isolates Aikanã Arutani Guató Irantxe Jukude (Máku) Kanoê Kwaza Mura–Pirahã Otí Puri Coroado Trumai Xukuru Unclassified Baenã Cabixi Catuquinarú Gamela Himarimã Kaimbé Kambiwá Kapinawá Katembri Isolados do Massaco Natú Pankararú Tarairiú Isolado do Tanarú Truká Tuxá Uamué Waitaká Wakoná Wasu Xocó Interlanguages Cafundó Lanc-Patuá Macarrônico Paulista General Language Portunhol fronteiriço Sign languages Brazilian Sign Ka'apor Sign Terena Sign Non-official Japanese Vlax Romani Hungarian Arabic French Dutch Haitian Creole Greek Polish Romanian Russian Tagalog Turkish Korean Chinese Slovak Italics indicate extinct languages

Authority control databases: National Israel

---
Adapted from the Wikipedia article [Bororo language](https://en.wikipedia.org/wiki/Bororo_language) by Wikipedia contributors ([contributor history](https://en.wikipedia.org/wiki/Bororo_language?action=history)). Available under [Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/). Changes may have been made.
